šļø Tech and Testament: Episode #2
A technology updates podcast from the ETEN Innovation Lab
Audio and text versions of this post can be found below in the following languages:
English
FranƧais
EspaƱol
å®čÆ
Ų¹Ų±ŲØŁ
ą¤¹ą¤æą¤Øą„ą¤¦ą„
Links to more information about things mentioned in the episode:
English
Audio:
Transcript:
Welcome to another episode of the Bible translation technology podcast, called Tech and Testament. This podcast is presented by the Every Tribe Every Nation Innovation Lab and is curated by me, Daniel Whitenack, founder and CEO at Prediction Guard. Each episode of Tech and Testament will provide updates on advancements in artificial intelligence and language technology. We will also reflect on how this technology might impact or intersect with Bible translation.
As a reminder you can find translations of the show into French, Spanish, Hindi, Mandarin, and Arabic on our substack page. And letās practice some community checking. Please let us know if you find errors in these translations, so we can improve the translation quality.
To start things out this week, I wanted to highlight a big update from OpenAI. Their ChatGPT system now has voice and image capabilities. This is super cool for those of us that use ChatGPT everyday to help write emails, extract or find information, or write code among many other uses. You can now use your voice to record chat messages, and ChatGPT will respond to you with a synthesized voice.Ā
Under the hood of these new voice interactions is a new voice synthesis model, which seems to be proprietary, and OpenAIās Whisper transcription model. The Whisper model is open and permissively licensed, and it supports multiple gateway languages and even unique translanguaging scenarios, like Hinglish. Our company uses this Whisper model in production already and it is quite powerful.Ā
Imagine utilizing such a system to automatically transcribe translator questions, search queries, or Bible engagement dialogue! In fact, the Innovation Lab is already catalyzing these kinds of projects. The assistant.bible project is attempting to provide a question answering and voice interface to the Tyndale Study Notes. Such an interface would allow oral Bible translators and text translators to quickly query for the right information at the right time. Imagine you are translating portions of the old estament and you encounter the word āephod.ā The retrieval of information about that word could be as simple as speaking your question, in one of several gateway languages!
The new ChatGPT functionality also includes the ability to chat with and about images that you might upload. These files might be photographs, screenshots, or documents that contain both text and images. So go login to ChatGPT and try these things out. The new features are pretty amazing!
Continuing the theme of integrating your own data with the latest AI models, I wanted to specifically highlight something that seems to be confusing for many people these days of generative AI. You might have heard about companies or organizations āfine-tuningā a model with their own data. You might have even heard about work within the Bible translation movement to āfine-tuneā machine translation or quality estimation models for new languages. Then there is the functionality that we just mentioned about ChatGPT working with data that you upload or assistant.bible answering questions out of data you specify (like the Tyndale Study Notes).Ā
You might naturally lump all of these scenarios together, because they all integrate external data with state-of-the-art AI models, but there are some significant differences that are very practical.Ā
Letās start at the beginning with a good understanding of what an AI model is at its core. What are we referring to when we say āmodel?ā Well, fundamentally an AI model is computer code that accomplishes a data transformation. This data transformation might take text in one language and convert it into another language (as in the case of machine translation). It might take text and convert it into spoken language or audio (as in the case of speech synthesis). It might take in an instruction or conversation and try to come up with a response. In fact, the data transformation implemented in computer code might allow us to perform many different functions.Ā Ā
However, the data transformations that we refer to as AI āmodelsā have a special property. They transform data using computer code with a number of settings or configurations that are generally called parameters. Some AI models might have millions, billions, or even hundreds of billions of these parameters. The parameters are configured through an iterative process called ātraining.ā During training, the parameters are automatically adjusted, some example inputs are transformed, the outputs are judged to be good or bad, and then the parameters are adjusted further. This goes on until you end up with computer code that can be configured, via the parameters, to perform some quite sophisticated data transformations (like taking in text in one language and outputting text in another language).
When Bible translation organizations are using existing human translated data for a given language pair to āfine-tuneā a model to translate that language pair, they are executing this iterative process. That is, they are actually uniquely configuring the AI model for the language pair that they have in mind. The advantage of this is that it might make the AI model particularly well suited for the given scenario. However, there are some significant challenges. Such a process generally requires expensive, specialized computers with components like Graphical Processing Units (or GPUs), experts that can configure this infrastructure and the corresponding code, and some existing data representative of the scenario you have in mind. These constraints can be a challenge for non-profit Bible Translation organizations and for lower resourced languages without existing data.
Now, letās contrast that with what is happening when we integrate something like the Tyndale Study Notes with a state-of-the-art generative AI model for answering translator questions. First off, there is no expensive updating of the model that is required. The latest wave of AI applications that are sweeping industry utilize a procedure called Retrieval Augmented Generation, or RAG, rather than āfine-tuning.ā In this procedure the AI model stays the same as when it was trained by Google, OpenAI, or whatever other organization has the infrastructure and resources to create such a model. As a consumer of that model, we can use it off the shelf with our own data via retrieval.Ā
This is how it works: (1) a request or user message is received (like a request to answer the question āwhat is an ephod?ā); (2) we match that user message to relevant external data in a repository of data (like an article about the ephod in the Bible Aquifer); (3) we insert a portion of that relevant data into our input to the AI model (like asking the AI model to answer the user question based on the article that we retrieved); and (4) we get back an output that takes our data into account. Even though we didnāt re-train the model on our data!
The retrieval based RAG workflow is transforming how people work with AI models, because it means that almost anyone can integrate their own data into AI models for improved output. In fact, it is a way for you to unlock hidden value in all of the data youāve been accumulating over the years. You could integrate relevant examples of how to apply Paratext formatting into a request to reformat user input, and you could do this without needing to train a specialized Bible reformatter model. You could feed in organization specific translation policies or training documents to an assistant that helps answer translation team questions. You could search Scripture engagement articles for a devotion related to a passage and generate a related prayer that is grounded in the theology of the article. And there are so many other possibilities!
Now, for machine translation specifically, fine-tuned and unique models are still better than off-the-shelf models augmented with external data. However, one could imagine a time when an off-the-shelf model could be supplied with knowledge about how to construct translation rules or how to adapt one language to another via retrieval. These methods implemented as a co-pilot paired with a human translator pilot promise to provide help to translators now and significant acceleration toward the All Access Goals over time.Ā
If you want to find out more about the new ChatGPT features or RAG workflows, we will include some links in the show notes. Thatās it for now, look for another episode of Tech and Testament soon!
EspaƱol
Audio:
TranscripciĆ³n
Bienvenido a otro episodio del podcast sobre tecnologĆa de traducciĆ³n de la Biblia, llamado TecnologĆa y testamento. Este podcast fue presentado por el laboratorio de innovaciĆ³n Every Tribe Every Nation y comisariado por mĆ, Daniel Whitenack, fundador y director ejecutivo de Prediction Guard. Cada episodio de Tech and Testament ofrecerĆ” actualizaciones sobre los avances en inteligencia artificial y tecnologĆa de traducciĆ³n. TambiĆ©n reflexionaremos sobre cĆ³mo esta tecnologĆa podrĆa afectar o entrecruzarse con la traducciĆ³n de la Biblia.
Como recordatorio, puedes encontrar traducciones de la serie al francĆ©s, espaƱol, hindi, mandarĆn y Ć”rabe en nuestra pĆ”gina de substack. Y practiquemos un poco de verificaciĆ³n comunitaria. HĆ”ganos saber si encuentra errores en estas traducciones para que podamos mejorar la calidad de la traducciĆ³n.
Para empezar esta semana, querĆa destacar una gran actualizaciĆ³n de OpenAI. Su sistema ChatGPT ahora tiene capacidades de voz e imagen. Esto es genial para aquellos de nosotros que usamos ChatGPT todos los dĆas para ayudar a escribir correos electrĆ³nicos, extraer o encontrar informaciĆ³n, o escribir cĆ³digo, entre muchos otros usos. Ahora puedes usar tu voz para grabar mensajes de chat, y ChatGPT te responderĆ” con una voz sintetizada.
Bajo el capĆ³ de estas nuevas interacciones de voz hay un nuevo modelo de sĆntesis de voz, que parece estar patentado, y el modelo de transcripciĆ³n Whisper de OpenAI. El modelo Whisper es abierto y tiene licencias permisivas, y es compatible con varios idiomas de entrada e incluso con escenarios translingĆ¼Ćsticos Ćŗnicos, como el hinglish. Nuestra empresa ya utiliza este modelo Whisper en producciĆ³n y es bastante potente.
Ā”ImagĆnese utilizar un sistema de este tipo para transcribir automĆ”ticamente las preguntas de los traductores, las consultas de bĆŗsqueda o los diĆ”logos relacionados con la Biblia! De hecho, el Laboratorio de InnovaciĆ³n ya estĆ” catalizando este tipo de proyectos. El proyecto assistant.bible intenta proporcionar una interfaz de voz y respuesta a preguntas para las notas de estudio de Tyndale. Esta interfaz permitirĆa a los traductores orales de la Biblia y a los traductores de textos consultar rĆ”pidamente la informaciĆ³n correcta en el momento adecuado. Imagine que estĆ” traduciendo partes del antiguo testamento y encuentra la palabra Ā«efodĀ». Recuperar informaciĆ³n sobre esa palabra puede ser tan simple como pronunciar la pregunta, Ā”en uno de los varios idiomas de entrada!
La nueva funcionalidad de ChatGPT tambiĆ©n incluye la posibilidad de chatear con y sobre las imĆ”genes que puedas subir. Estos archivos pueden ser fotografĆas, capturas de pantalla o documentos que contienen texto e imĆ”genes. AsĆ que inicia sesiĆ³n en ChatGPT y prueba estas cosas. Ā”Las nuevas funciones son bastante asombrosas!
Continuando con el tema de la integraciĆ³n de sus propios datos con los Ćŗltimos modelos de IA, querĆa destacar especĆficamente algo que parece resultar confuso para muchas personas hoy en dĆa, con la IA generativa. Es posible que hayas oĆdo hablar de empresas u organizaciones que estĆ”n Ā«ajustandoĀ» un modelo con sus propios datos. Es posible que incluso hayas oĆdo hablar del movimiento de traducciĆ³n de la Biblia para Ā«afinarĀ» la traducciĆ³n automĆ”tica o los modelos de estimaciĆ³n de la calidad para nuevos idiomas. Luego estĆ” la funcionalidad que acabamos de mencionar, que consiste en que ChatGPT trabaja con los datos que tĆŗ subes o que assistant.bible responde a las preguntas a partir de los datos que tĆŗ especificas (como las notas de estudio de Tyndale).
Es natural agrupar todos estos escenarios, ya que todos integran datos externos con modelos de IA de Ćŗltima generaciĆ³n, pero hay algunas diferencias importantes que resultan muy prĆ”cticas.
Empecemos por el principio con una buena comprensiĆ³n de lo que es un modelo de IA en su esencia. ĀæA quĆ© nos referimos cuando decimos Ā«modeloĀ»? Bueno, fundamentalmente, un modelo de IA es un cĆ³digo de computadora que logra una transformaciĆ³n de datos. Esta transformaciĆ³n de datos puede tomar texto de un idioma y convertirlo a otro idioma (como en el caso de la traducciĆ³n automĆ”tica). Puede tomar texto y convertirlo en lenguaje hablado o audio (como en el caso de la sĆntesis de voz). Puede incluir una instrucciĆ³n o una conversaciĆ³n e intentar dar con una respuesta. De hecho, la transformaciĆ³n de datos implementada en el cĆ³digo informĆ”tico podrĆa permitirnos realizar muchas funciones diferentes.
Sin embargo, las transformaciones de datos que denominamos Ā«modelosĀ» de IA tienen una propiedad especial. Transforman los datos mediante un cĆ³digo informĆ”tico con una serie de ajustes o configuraciones que generalmente se denominan parĆ”metros. Algunos modelos de IA pueden tener millones, miles de millones o incluso cientos de miles de millones de estos parĆ”metros. Los parĆ”metros se configuran mediante un proceso iterativo denominado Ā«entrenamientoĀ». Durante el entrenamiento, los parĆ”metros se ajustan automĆ”ticamente, algunas entradas de ejemplo se transforman, las salidas se consideran buenas o malas y, a continuaciĆ³n, los parĆ”metros se ajustan aĆŗn mĆ”s. Esto continĆŗa hasta que se obtiene un cĆ³digo de computadora que se puede configurar, mediante los parĆ”metros, para realizar algunas transformaciones de datos bastante sofisticadas (como tomar texto en un idioma y generar texto en otro idioma).
Cuando las organizaciones de traducciĆ³n de la Biblia utilizan datos traducidos por humanos existentes para una combinaciĆ³n de idiomas determinada para Ā«ajustarĀ» un modelo que traduzca esa combinaciĆ³n de idiomas, estĆ”n ejecutando este proceso iterativo. Es decir, en realidad estĆ”n configurando el modelo de IA de forma Ćŗnica para la combinaciĆ³n de idiomas que tienen en mente. La ventaja de esto es que podrĆa hacer que el modelo de IA sea particularmente adecuado para el escenario dado. Sin embargo, existen algunos desafĆos importantes. Un proceso de este tipo suele requerir ordenadores especializados y costosos con componentes como unidades de procesamiento grĆ”fico (o GPU), expertos que puedan configurar esta infraestructura y el cĆ³digo correspondiente, y algunos datos existentes representativos del escenario que se estĆ” planteando. Estas limitaciones pueden ser un desafĆo para las organizaciones de traducciĆ³n de la Biblia sin fines de lucro y para los idiomas con menos recursos y sin datos existentes.
Ahora, contrastemos eso con lo que sucede cuando integramos algo como las notas de estudio de Tyndale con un modelo de IA generativa de Ćŗltima generaciĆ³n para responder a las preguntas de los traductores. En primer lugar, no es necesaria una costosa actualizaciĆ³n del modelo. La Ćŗltima oleada de aplicaciones de IA que se estĆ” extendiendo por todo el sector utiliza un procedimiento denominado generaciĆ³n aumentada de recuperaciĆ³n, o RAG, en lugar de Ā«afinarĀ». En este procedimiento, el modelo de IA sigue siendo el mismo que cuando lo entrenaron Google, OpenAI o cualquier otra organizaciĆ³n que tenga la infraestructura y los recursos para crear dicho modelo. Como consumidores de ese modelo, podemos usarlo listo para usar con nuestros propios datos mediante la recuperaciĆ³n.
AsĆ es como funciona: (1) se recibe una solicitud o un mensaje de usuario (como una solicitud para responder a la pregunta Ā«ĀæquĆ© es un efod?Ā») ; (2) comparamos ese mensaje del usuario con datos externos relevantes en un repositorio de datos (como un artĆculo sobre el efod en el AcuĆfero de la Biblia); (3) insertamos una parte de esos datos relevantes en nuestra entrada al modelo de IA (como pedirle al modelo de IA que responda a la pregunta del usuario en funciĆ³n del artĆculo que hemos recuperado); y (4) obtenemos un resultado que tiene en cuenta nuestros datos. Ā”A pesar de que no volvimos a entrenar el modelo con nuestros datos!
El flujo de trabajo RAG basado en la recuperaciĆ³n estĆ” transformando la forma en que las personas trabajan con los modelos de IA, ya que significa que casi cualquier persona puede integrar sus propios datos en los modelos de IA para mejorar los resultados. De hecho, es una forma de descubrir el valor oculto de todos los datos que ha ido acumulando a lo largo de los aƱos. PodrĆas integrar ejemplos relevantes de cĆ³mo aplicar el formato de paratexto en una solicitud para reformatear la entrada de un usuario, y podrĆas hacerlo sin necesidad de entrenar un modelo especializado de reformateador de la Biblia. Puedes enviar las polĆticas de traducciĆ³n especĆficas de la organizaciĆ³n o los documentos de formaciĆ³n a un asistente que ayude a responder a las preguntas del equipo de traducciĆ³n. Puedes buscar en los artĆculos relacionados con las Escrituras una devociĆ³n relacionada con un pasaje y generar una oraciĆ³n relacionada que se base en la teologĆa del artĆculo. Ā”Y hay tantas otras posibilidades!
Ahora, en lo que respecta especĆficamente a la traducciĆ³n automĆ”tica, los modelos Ćŗnicos y ajustados siguen siendo mejores que los modelos estĆ”ndar aumentados con datos externos. Sin embargo, cabe imaginar un momento en el que un modelo estĆ”ndar pudiera incluir conocimientos sobre cĆ³mo elaborar reglas de traducciĆ³n o cĆ³mo adaptar un idioma a otro mediante la recuperaciĆ³n. Estos mĆ©todos, implementados como copiloto y en combinaciĆ³n con un programa piloto para traductores humanos, prometen ayudar a los traductores en la actualidad y, con el tiempo, acelerar considerablemente la consecuciĆ³n de los objetivos de acceso total.
Si quieres obtener mĆ”s informaciĆ³n sobre las nuevas funciones de ChatGPT o los flujos de trabajo de RAG, incluiremos algunos enlaces en las notas del programa. Eso es todo por ahora, Ā”esperad pronto otro episodio de Tech and Testament!
FranƧais
l'audio
Transcription
Bienvenue dans un autre Ć©pisode du podcast sur les technologies de traduction de la Bible, intitulĆ© Tech and Testament. Ce podcast est prĆ©sentĆ© par le laboratoire d'innovation Every Tribe Every Nation et est organisĆ© par moi, Daniel Whitenack, fondateur et PDG de Prediction Guard. Chaque Ć©pisode de Tech and Testament fournira des mises Ć jour sur les progrĆØs de l'intelligence artificielle et des technologies de traduction. Nous rĆ©flĆ©chirons Ć©galement Ć l'impact ou au croisement de cette technologie avec la traduction de la Bible.
Pour rappel, vous pouvez trouver des traductions de l'Ʃmission en franƧais, espagnol, hindi, mandarin et arabe sur notre page Substack. Et pratiquons un peu de community checking. Merci de nous faire savoir si vous trouvez des erreurs dans ces traductions, afin que nous puissions amƩliorer la qualitƩ de la traduction.
Pour commencer cette semaine, je voulais souligner une importante mise Ć jour d'OpenAI. Leur systĆØme ChatGPT possĆØde dĆ©sormais des fonctionnalitĆ©s de voix et d'image. C'est super cool pour ceux d'entre nous qui utilisent ChatGPT tous les jours pour Ć©crire des e-mails, extraire ou trouver des informations, ou Ć©crire du code, entre autres utilisations. Vous pouvez dĆ©sormais utiliser votre voix pour enregistrer des messages de chat, et ChatGPT vous rĆ©pondra avec une voix synthĆ©tisĆ©e.
Sous le capot de ces nouvelles interactions vocales se trouvent un nouveau modĆØle de synthĆØse vocale, qui semble ĆŖtre propriĆ©taire, et le modĆØle de transcription Whisper d'OpenAI. Le modĆØle Whisper est ouvert et autorisĆ© sous licence, et il prend en charge plusieurs langues de passerelle et mĆŖme des scĆ©narios de translangue uniques, comme le hinglish. Notre entreprise utilise dĆ©jĆ ce modĆØle Whisper en production et il est assez puissant.
Imaginez utiliser un tel systĆØme pour transcrire automatiquement les questions des traducteurs, les requĆŖtes de recherche ou les dialogues sur l'engagement bibliqueĀ ! En fait, le laboratoire d'innovation catalyse dĆ©jĆ ce type de projets. Le projet assistant.bible tente de fournir une rĆ©ponse aux questions et une interface vocale aux notes d'Ć©tude de Tyndale. Une telle interface permettrait aux traducteurs de la Bible orale et aux traducteurs de texte de rechercher rapidement les bonnes informations au bon moment. Imaginez que vous traduisez des parties de l'Ancien Testament et que vous rencontriez le mot Ā«Ā Ć©phodĀ Ā». La recherche d'informations sur ce mot peut ĆŖtre aussi simple que de poser votre question, dans l'une des nombreuses langues de passerelleĀ !
La nouvelle fonctionnalitĆ© ChatGPT inclut Ć©galement la possibilitĆ© de discuter avec et Ć propos des images que vous pourriez tĆ©lĆ©charger. Ces fichiers peuvent ĆŖtre des photographies, des captures d'Ć©cran ou des documents contenant Ć la fois du texte et des images. Alors connectez-vous Ć ChatGPT et essayez ces choses. Les nouvelles fonctionnalitĆ©s sont plutĆ“t Ć©tonnantesĀ !
Poursuivant le thĆØme de l'intĆ©gration de vos propres donnĆ©es aux derniers modĆØles d'IA, je voulais spĆ©cifiquement souligner un Ć©lĆ©ment qui semble source de confusion pour de nombreuses personnes Ć l'heure actuelle en matiĆØre d'IA gĆ©nĆ©rative. Vous avez peut-ĆŖtre entendu parler d'entreprises ou d'organisations qui Ā«Ā peaufinentĀ Ā» un modĆØle avec leurs propres donnĆ©es. Vous avez peut-ĆŖtre mĆŖme entendu parler du travail effectuĆ© au sein du mouvement de traduction de la Bible pour Ā«Ā peaufinerĀ Ā» la traduction automatique ou les modĆØles d'estimation de la qualitĆ© pour les nouvelles langues. Ensuite, il y a la fonctionnalitĆ© que nous venons de mentionner concernant le fait que ChatGPT fonctionne avec des donnĆ©es que vous tĆ©lĆ©chargez ou que assistant.bible rĆ©pond Ć des questions Ć partir des donnĆ©es que vous spĆ©cifiez (comme les notes d'Ć©tude de Tyndale).
Vous pouvez naturellement regrouper tous ces scĆ©narios, car ils intĆØgrent tous des donnĆ©es externes Ć des modĆØles d'IA de pointe, mais il existe des diffĆ©rences importantes qui sont trĆØs pratiques.
CommenƧons par le dĆ©but avec une bonne comprĆ©hension de la base d'un modĆØle d'IA. Ć quoi faisons-nous rĆ©fĆ©rence lorsque nous parlons de Ā«Ā modĆØleĀ Ā»Ā ? Eh bien, fondamentalement, un modĆØle d'IA est un code informatique qui rĆ©alise une transformation de donnĆ©es. Cette transformation de donnĆ©es peut prendre du texte dans une langue et le convertir dans une autre langue (comme dans le cas de la traduction automatique). Il peut prendre du texte et le convertir en langage parlĆ© ou en audio (comme dans le cas de la synthĆØse vocale). Il peut prendre une instruction ou une conversation et essayer de trouver une rĆ©ponse. En fait, la transformation des donnĆ©es mise en Åuvre dans le code informatique peut nous permettre d'exĆ©cuter de nombreuses fonctions diffĆ©rentes.
Cependant, les transformations de donnĆ©es que nous appelons Ā«Ā modĆØlesĀ Ā» d'IA ont une propriĆ©tĆ© particuliĆØre. Ils transforment les donnĆ©es Ć l'aide d'un code informatique comportant un certain nombre de paramĆØtres ou de configurations gĆ©nĆ©ralement appelĆ©s paramĆØtres. Certains modĆØles d'IA peuvent comporter des millions, des milliards, voire des centaines de milliards de ces paramĆØtres. Les paramĆØtres sont configurĆ©s par le biais d'un processus itĆ©ratif appelĆ© Ā«Ā entraĆ®nementĀ Ā». Pendant l'entraĆ®nement, les paramĆØtres sont automatiquement ajustĆ©s, certains exemples d'entrĆ©es sont transformĆ©s, les sorties sont jugĆ©es bonnes ou mauvaises, puis les paramĆØtres sont encore ajustĆ©s. Cela se poursuit jusqu'Ć ce que vous obteniez un code informatique qui peut ĆŖtre configurĆ©, via les paramĆØtres, pour effectuer des transformations de donnĆ©es assez sophistiquĆ©es (comme saisir du texte dans une langue et le sortir du texte dans une autre langue).
Lorsque les organisations de traduction de la Bible utilisent des donnĆ©es traduites par des humains existantes pour une paire de langues donnĆ©e afin de Ā«Ā peaufinerĀ Ā» un modĆØle afin de traduire cette paire de langues, elles exĆ©cutent ce processus itĆ©ratif. C'est-Ć -dire qu'ils configurent en fait de maniĆØre unique le modĆØle d'IA pour la paire de langues qu'ils ont en tĆŖte. L'avantage est que cela pourrait rendre le modĆØle d'IA particuliĆØrement bien adaptĆ© au scĆ©nario donnĆ©. Cependant, certains dĆ©fis importants se posent. Un tel processus nĆ©cessite gĆ©nĆ©ralement des ordinateurs spĆ©cialisĆ©s coĆ»teux dotĆ©s de composants tels que des unitĆ©s de traitement graphique (ou GPU), des experts capables de configurer cette infrastructure et le code correspondant, ainsi que des donnĆ©es existantes reprĆ©sentatives du scĆ©nario que vous avez en tĆŖte. Ces contraintes peuvent constituer un dĆ©fi pour les organisations de traduction de la Bible Ć but non lucratif et pour les langues Ć faibles ressources qui ne disposent pas de donnĆ©es existantes.
Comparons maintenant cela Ć ce qui se passe lorsque nous intĆ©grons un outil tel que les notes d'Ć©tude de Tyndale Ć un modĆØle d'IA gĆ©nĆ©rative de pointe pour rĆ©pondre aux questions des traducteurs. Tout d'abord, aucune mise Ć jour coĆ»teuse du modĆØle n'est requise. La derniĆØre vague d'applications d'IA qui envahit l'industrie utilise une procĆ©dure appelĆ©e Retrieval Augmented Generation, ou RAG, plutĆ“t que de Ā«Ā peaufinageĀ Ā». Dans cette procĆ©dure, le modĆØle d'IA reste le mĆŖme que lorsqu'il a Ć©tĆ© formĆ© par Google, OpenAI ou toute autre organisation disposant de l'infrastructure et des ressources nĆ©cessaires pour crĆ©er un tel modĆØle. En tant que consommateur de ce modĆØle, nous pouvons l'utiliser sur le marchĆ© avec nos propres donnĆ©es par extraction.
Voici comment cela fonctionneĀ : (1) une demande ou un message utilisateur est reƧu (comme une demande de rĆ©ponse Ć la question Ā«Ā Qu'est-ce qu'un ephodĀ ?Ā Ā») ; (2) nous associons ce message utilisateur aux donnĆ©es externes pertinentes d'un rĆ©fĆ©rentiel de donnĆ©es (comme un article sur l'Ć©phod dans l'aquifĆØre biblique)Ā ; (3) nous insĆ©rons une partie de ces donnĆ©es pertinentes dans notre entrĆ©e dans le modĆØle d'IA (par exemple en demandant au modĆØle d'IA de rĆ©pondre Ć la question de l'utilisateur sur la base de l'article que nous avons rĆ©cupĆ©rĆ©)Ā ; et (4) nous obtenons un rĆ©sultat qui prend en compte nos donnĆ©es. MĆŖme si nous n'avons pas rĆ©entraĆ®nĆ© le modĆØle en fonction de nos donnĆ©esĀ !
Le flux de travail RAG basĆ© sur la rĆ©cupĆ©ration transforme la faƧon dont les gens travaillent avec les modĆØles d'IA, car il signifie que presque tout le monde peut intĆ©grer ses propres donnĆ©es dans des modĆØles d'IA pour amĆ©liorer les rĆ©sultats. En fait, c'est un moyen pour vous de dĆ©couvrir la valeur cachĆ©e de toutes les donnĆ©es que vous avez accumulĆ©es au fil des ans. Vous pouvez intĆ©grer des exemples pertinents de la faƧon d'appliquer le formatage Paratext dans une demande de reformater une entrĆ©e utilisateur, et vous pouvez le faire sans avoir besoin de former un modĆØle spĆ©cialisĆ© de reformatage de la Bible. Vous pouvez transmettre des politiques de traduction ou des documents de formation spĆ©cifiques Ć l'organisation Ć un assistant qui aidera Ć rĆ©pondre aux questions de l'Ć©quipe de traduction. Vous pouvez rechercher une dĆ©votion liĆ©e Ć un passage dans des articles consacrĆ©s aux Ćcritures et gĆ©nĆ©rer une priĆØre connexe fondĆ©e sur la thĆ©ologie de l'article. Et il y a tellement d'autres possibilitĆ©sĀ !
Aujourd'hui, pour la traduction automatique en particulier, les modĆØles uniques et affinĆ©s sont toujours meilleurs que les modĆØles prĆŖts Ć l'emploi augmentĆ©s de donnĆ©es externes. Cependant, on pourrait imaginer un moment oĆ¹ un modĆØle standard pourrait ĆŖtre fourni avec des connaissances sur la faƧon de construire des rĆØgles de traduction ou sur la maniĆØre d'adapter une langue Ć une autre par le biais de la rĆ©cupĆ©ration. Ces mĆ©thodes mises en Åuvre en tant que copilote associĆ©es Ć un projet pilote de traduction humaine promettent d'aider les traducteurs dĆØs maintenant et d'accĆ©lĆ©rer considĆ©rablement la rĆ©alisation des objectifs d'accĆØs universel au fil du temps.
Si vous souhaitez en savoir plus sur les nouvelles fonctionnalitĆ©s de ChatGPT ou les flux de travail RAG, nous inclurons quelques liens dans les notes de l'Ć©mission. C'est tout pour le moment, attendez-vous Ć un autre Ć©pisode de Tech and Testament bientĆ“t!
å®čÆ
声é³ē
ęē»©å
ę¬¢čæę¶ēå£ē»ēæ»čÆęęÆę客ēå¦äøéļ¼åäøŗćē§ęäøéå±ććčæäøŖę客ē± Every Tribe Every Nation åę°å®éŖ室äø»ęļ¼ē±ęćPrediction Guard åå§äŗŗå ¼é¦åøę§č”å®äø¹å°¼å°Ā·ę ē¹ēŗ³å ēåććē§ęäøéå±ćēęÆäøéé½å°ęä¾ęå ³äŗŗå·„ęŗč½åēæ»čÆęęÆčæę„ēęę°äæ”ęÆćę们čæå°åęčæ锹ęęÆåÆč½å¦ä½å½±åå£ē»ēæ»čÆęäøå£ē»ēæ»čÆēøäŗ¤ć
ęéäøäøļ¼ä½ åÆ仄åØę们ēåå ę 锵é¢äøę¾å°čÆ„čē®ēę³čÆćč„æēēčÆćå°å°čÆćę®éčÆåéæęä¼ÆčÆčÆę¬ć让ę们ē»ä¹ äøäŗē¤¾åŗę£ę„ćå¦ęęØåØčæäŗēæ»čÆäøåē°éčÆÆļ¼čÆ·åčÆę们ļ¼ä»„ä¾æę们ęé«ēæ»čÆč“Øéć
ę¬åØé¦å ļ¼ęę³éē¹ä»ē»äøäøOpenAIēé大ę“ę°ćä»ä»¬ē ChatGPT ē³»ē»ē°åØå ·ęčÆé³åå¾ååč½ćåƹäŗę们čæäŗęÆ天ä½æēØ ChatGPT ę„åø®å©ę°åēµåé®ä»¶ćęåęę„ę¾äæ”ęÆęē¼å代ē 仄åč®øå¤å ¶ä»ēØéēäŗŗę„čÆ“ļ¼čæēęÆå¤Ŗé ·äŗćē°åØļ¼ęØåÆ仄ä½æēØčÆé³å½å¶č天ę¶ęÆļ¼ChatGPT å°ä½æēØåęčÆé³åå¤ęØć
čæäŗę°ēčÆé³äŗ¤äŗēå¹åęÆäøäøŖę°ēčÆé³åęęØ”åļ¼ä¼¼ä¹ęÆäøęēļ¼åOpenAIēWhisperč½¬å½ęØ”åćWhisper ęØ”åęÆå¼ę¾ēļ¼å¹¶č·å¾č®øåÆč®øåÆļ¼å®ęÆęå¤ē§ē½å ³čÆčØļ¼ēč³ęÆē¬ē¹ēč·ØčÆčØåŗęÆļ¼ä¾å¦ Hinglishćęä»¬å ¬åøå·²ē»åØēäŗ§äøä½æēØäŗčæē§WhisperęØ”åļ¼å®éåøøå¼ŗ大ć
ę³č±”äøäøļ¼å©ēØčæę ·ēē³»ē»čŖåØč½¬å½čÆåé®é¢ćęē“¢ę„čÆ¢ęå£ē»åäøåƹčÆļ¼å®é äøļ¼åę°å®éŖ室已ē»åØęØåØčæē±»é”¹ē®ćassistant.bible 锹ē®ę£čÆå¾äøŗ Tyndale Study Notes ęä¾é®é¢č§£ēåčÆé³ēé¢ćčæę ·ēēé¢å°ä½æå£å¤“å£ē»ēæ»čÆč åęę¬ēæ»čÆäŗŗåč½å¤åØę£ē”®ēę¶é“åæ«éę„čÆ¢ę£ē”®ēäæ”ęÆćę³č±”äøäøļ¼ä½ ę£åØēæ»čÆę§ēŗ¦å£ē»ēéØåå 容ļ¼å“éå° ā仄å¼å¾ā čæäøŖčÆćę£ē“¢ęå ³čÆ„åčÆēäæ”ęÆåÆč½å°±åēØå ē§ē½å ³čÆčØäøēäøē§čÆ“åŗä½ ēé®é¢äøę ·ē®åļ¼
ę°ē ChatGPT åč½čæå ę¬äøęØåÆč½äøä¼ ēå¾åčæč”č天åč®Øč®ŗēåč½ćčæäŗę件åÆč½ęÆē §ēćå±å¹ęŖå¾ęåę¶å å«ęę¬åå¾åēęę”£ćå ę¤ļ¼čÆ·ē»å½ ChatGPT 并å°čÆčæäŗäøč„æćę°åč½ēęÆå¤Ŗē„å„äŗļ¼
延ē»å°ä½ čŖå·±ēę°ę®äøęę°ēäŗŗå·„ęŗč½ęØ”åę“åäøŗäøēäø»é¢ļ¼ęę³ē¹å«å¼ŗč°äøäŗå½ä»ēęäŗŗå·„ęŗč½é¢åä¼¼ä¹č®©č®øå¤äŗŗęå°å°ęēäøč„æćä½ åÆč½å¬čÆ“čæå ¬åøęē»ē»ēØčŖå·±ēę°ę® āå¾®č°ā ęØ”åćä½ ēč³åÆč½å¬čÆ“čæå£ē»ēæ»čÆčæåØäøäøŗę°čÆčØčæč” āå¾®č°ā ęŗåØēæ»čÆęč“Øéä¼°ē®ęØ”åēå·„ä½ćē¶åęÆę们åęęå°ēå ³äŗChatGPTå¤ēä½ äøä¼ ēę°ę®ęassistant.bibleēØä½ ęå®ēę°ę®ļ¼ęÆå¦Tyndaleē ē©¶ē¬č®°ļ¼åēé®é¢ēåč½ć
ä½ åÆ仄čŖē¶å°å°ęęčæäŗåŗęÆę··äøŗäøč°ļ¼å äøŗå®ä»¬é½å°å¤éØę°ę®äøęå čæēäŗŗå·„ęŗč½ęØ”åéęåØäøčµ·ļ¼ä½ä¹ęäøäŗéåøøå®ēØēę¾čå·®å¼ć
让ę们ä»äøå¼å§å°±ę·±å „äŗč§£äŗŗå·„ęŗč½ęØ”åēę øåæćå½ę们čÆ“ āęØ”åā ę¶ļ¼ę们ęēęÆä»ä¹ļ¼å„½å§ļ¼ä»ę ¹ę¬äøč®²ļ¼äŗŗå·„ęŗč½ęØ”åęÆå®ęę°ę®č½¬ę¢ēč®”ē®ęŗ代ē ćčæē§ę°ę®č½¬ę¢åÆč½ä¼éēØäøē§čÆčØēęę¬ļ¼ē¶åå°å ¶č½¬ę¢äøŗå¦äøē§čÆčØļ¼å¦ęŗåØēæ»čÆļ¼ćå®åÆč½ä¼ę„ę¶ęę¬å¹¶å°å ¶č½¬ę¢äøŗå£čÆęé³é¢ļ¼ä¾å¦čÆé³åęļ¼ćå®åÆč½ä¼ę„åęē¤ŗęåƹčÆļ¼ē¶åå°čÆååŗååŗćå®é äøļ¼åØč®”ē®ęŗ代ē äøå®ē°ēę°ę®č½¬ę¢åÆč½ä½æę们č½å¤ę§č”č®øå¤äøåēåč½ć
ä½ęÆļ¼ę们ē§°ä¹äøŗ AI āęØ”åā ēę°ę®č½¬ę¢å ·ęē¹ę®ēå±ę§ćå®ä»¬ä½æēØåø¦ęč®øå¤č®¾ē½®ęé ē½®ļ¼éåøøē§°äøŗåę°ļ¼ēč®”ē®ęŗ代ē ę„č½¬ę¢ę°ę®ćęäŗ AI ęØ”ååÆč½ęę°ē¾äøćę°åäŗæēč³ę°åäŗæäøŖčæę ·ēåę°ćčæäŗåę°ęÆéčæåäøŗ āč®ē»ā ēčæ代čæēØé ē½®ēćåØč®ē»čæēØäøļ¼ä¼čŖåØč°ę“åę°ļ¼č½¬ę¢äøäŗē¤ŗä¾č¾å „ļ¼å¤ęč¾åŗęÆ儽ęÆåļ¼ē¶åčæäøę„č°ę“åę°ćčæē§ę åµäøē“ęē»å°ä½ ęē»å¾å°č®”ē®ęŗ代ē ļ¼čæäŗ代ē åÆ仄éčæåę°čæč”é ē½®ļ¼ä»„ę§č”äøäŗéåøøå¤ęēę°ę®č½¬ę¢ļ¼ä¾å¦ę„ę¶äøē§čÆčØēęę¬ē¶åēØå¦äøē§čÆčØč¾åŗęę¬ļ¼ć
å½å£ē»ēæ»čÆē»ē»ä½æēØē°ęēäŗŗå·„ēæ»čÆę°ę®ę„åƹē»å®čÆčØåƹ āå¾®č°ā ēæ»čÆčÆ„čÆčØåƹēęØ”åę¶ļ¼ä»ä»¬ę£åØę§č”čæäøŖčæ代čæēØćä¹å°±ęÆčÆ“ļ¼ä»ä»¬å®é äøęÆåØäøŗä»ä»¬ę³å°ēčÆčØåƹē¬ē¹å°é ē½® AI ęØ”åćčæę ·åē儽å¤ęÆļ¼å®åÆč½ä¼ä½æäŗŗå·„ęŗč½ęØ”åē¹å«éåē»å®ēåŗęÆćä½ęÆļ¼ä¹ååØäøäŗé大ęęćčæę ·ēčæēØéåøøéč¦ę蓵ēäøäøč®”ē®ęŗļ¼å ¶äøå å«å¾å½¢å¤ēåå ļ¼ęGPUļ¼ēē»ä»¶ćåÆ仄é ē½®ę¤åŗē”ę¶ęåēøåŗ代ē ēäø家ļ¼ä»„åäøäŗ代č”ØęØęę³åŗęÆēē°ęę°ę®ćåƹäŗéč„å©ę§å£ē»ēæ»čÆē»ē»åę²”ęē°ęę°ę®ēčµęŗč¾å°ēčÆčØę„čÆ“ļ¼čæäŗéå¶åÆč½ęÆäøäøŖęęć
ē°åØļ¼č®©ę们å°å ¶äøå°Tyndale Study Notesä¹ē±»ēäøč„æäøęå čæēēęå¼äŗŗå·„ęŗč½ęØ”åéę仄åēēæ»čÆč é®é¢ę¶åēēę åµčæč”åƹęÆćé¦å ļ¼äøéč¦åƹęØ”åčæč”ę蓵ēę“ę°ćåøå·č”äøēęę°äøę³¢äŗŗå·„ęŗč½åŗēØēØåŗä½æēØēęÆäøē§åäøŗ āę£ē“¢å¢å¼ŗēęāļ¼RAGļ¼ēēØåŗļ¼čäøęÆ āå¾®č°āćåØę¤čæēØäøļ¼äŗŗå·„ęŗč½ęØ”åäøē± GooglećOpenAI ęå ¶ä»ä»»ä½å ·ęåå»ŗę¤ē±»ęØ”åēåŗē”ę¶ęåčµęŗēē»ē»č®ē»ę¶ēøåćä½äøŗčÆ„ęØ”åēę¶č“¹č ļ¼ę们åÆ仄éčæę£ē“¢å°å ¶äøčŖå·±ēę°ę®äøčµ·ä½æēØć
å®ēå·„ä½åēå¦äøļ¼(1) ę¶å°čÆ·ę±ęēØę·ę¶ęÆļ¼ęÆå¦čÆ·ę±åē āä»ä¹ęÆephodļ¼āļ¼; (2) ę们å°čÆ„ēØę·ę¶ęÆäøę°ę®ååØåŗäøēēøå ³å¤éØę°ę®čæč”å¹é ļ¼ä¾å¦äøēÆå ³äŗå£ē»å«ę°“å±äø仄å¼å¾ēęē« ļ¼ļ¼ļ¼3ļ¼ę们å°éØåēøå ³ę°ę®ęå „äŗŗå·„ęŗč½ęØ”åēč¾å „äøļ¼ä¾å¦č¦ę±äŗŗå·„ęŗč½ęØ”åę ¹ę®ę们ę£ē“¢å°ēęē« åēēØę·é®é¢ļ¼ļ¼ļ¼4ļ¼ę们å¾å°ēč¾åŗå°ę们ēę°ę®ččåØå ćå°½ē®”ęä»¬ę²”ęę ¹ę®ę°ę®éę°č®ē»ęØ”åļ¼
åŗäŗę£ē“¢ē RAG å·„ä½ęµēØę£åØę¹åäŗŗ们ä½æēØ AI ęØ”åēę¹å¼ļ¼å äøŗčæęå³ēå ä¹ä»»ä½äŗŗé½åÆ仄å°čŖå·±ēę°ę®éęå° AI ęØ”åäø仄ę¹åč¾åŗćå®é äøļ¼čæęÆäøē§č§£éå¤å¹“ę„ē§Æē“Æēęęę°ę®äøéčä»·å¼ēę¹ę³ćęØåÆ仄ę“åēøå ³ē¤ŗä¾ļ¼čÆ“ęå¦ä½å° Paratext ę ¼å¼åŗēØå°éę°ę ¼å¼åēØę·č¾å „ēčÆ·ę±äøļ¼å¹¶äøę éč®ē»äøéØēå£ē»ę ¼å¼åēØåŗęØ”åå³åÆå®ęę¤ęä½ćęØåÆ仄å°ē»ē»ē¹å®ēēæ»čÆęæēęå¹č®ęę”£ęä¾ē»åø®å©åēēæ»čÆå¢éé®é¢ēå©ęćä½ åÆ仄åØå£ē»č®¢å©ęē« äøęē“¢äøꮵč½ēøå ³ēå„ē®ļ¼ē¶åēę仄ęē« ē„å¦äøŗåŗē”ēēøå ³ē„ē„·ćčæęå¾å¤å ¶ä»åÆč½ę§ļ¼
ē°åØļ¼ē¹å«ęÆåƹäŗęŗåØēæ»čÆļ¼ē»čæå¾®č°åēē¬ē¹ęØ”åä»ē¶ęÆä½æēØå¤éØę°ę®å¢å¼ŗēē°ęęØ”åč¦å„½ćä½ęÆļ¼äŗŗ们åÆ仄ę³č±”ļ¼äøäøŖē°ęēęØ”ååÆ仄č·å¾ęå ³å¦ä½ęå»ŗēæ»čÆč§åęå¦ä½éčæę£ē“¢ä½æäøē§čÆčØéåŗå¦äøē§čÆčØēē„čÆćčæäŗę¹ę³ä»„åÆ驾驶ēå½¢å¼å®ę½ļ¼åå äøäŗŗå·„ēæ»čÆčÆē¹ļ¼ęęē«å³äøŗēæ»čÆäŗŗåęä¾åø®å©ļ¼å¹¶éēę¶é“ēęØē§»å¤§å¤§å åæ«å®ē°All Accessē®ę ēå®ē°ć
å¦ęęØę³äŗč§£ęå ³ ChatGPT ę°åč½ę RAG å·„ä½ęµēØēę“å¤äæ”ęÆļ¼ę们å°åØę¼åŗčÆ“ęäøå å«äøäŗé¾ę„ćē°åØä» ę¤čå·²ļ¼åæ«ę„ēēå¦äøéćē§ęäøéå±ćļ¼
Ų¹Ų±ŲØŁ
ŲµŁŲŖŁ
ŁŲµ
(Ų§ŁŲøŲ± ŁŲ°Ų§ Ų§ŁŲ±Ų§ŲØŲ·)
ą¤¹ą¤æą¤Øą„ą¤¦ą„
ą¤ą¤”ą¤æą¤Æą„
ą¤Ŗą„ą¤°ą¤¤ą¤æą¤²ą¤æą¤Ŗą¤æ
ą¤¬ą¤¾ą¤ą¤¬ą¤² ą¤ ą¤Øą„ą¤µą¤¾ą¤¦ ą¤Ŗą„ą¤°ą„ą¤¦ą„ą¤Æą„ą¤ą¤æą¤ą„ ą¤Ŗą„ą¤”ą¤ą¤¾ą¤øą„ą¤ ą¤ą„ ą¤ą¤ ą¤ą¤° ą¤ą¤Ŗą¤æą¤øą„ą¤” ą¤®ą„ą¤ ą¤ą¤Ŗą¤ą¤¾ ą¤øą„ą¤µą¤¾ą¤ą¤¤ ą¤¹ą„, ą¤ą¤æą¤øą„ ą¤ą„ą¤ ą¤ą¤° ą¤ą„ą¤øą„ą¤ą¤¾ą¤®ą„ą¤ą¤ ą¤ą¤¹ą¤¾ ą¤ą¤¾ą¤¤ą¤¾ ą¤¹ą„ą„¤ ą¤Æą¤¹ ą¤Ŗą„ą¤”ą¤ą¤¾ą¤øą„ą¤ ą¤ą¤µą¤°ą„ ą¤ą„ą¤°ą¤¾ą¤ą¤¬ ą¤ą¤µą¤°ą„ ą¤Øą„ą¤¶ą¤Ø ą¤ą¤Øą„ą¤µą„ą¤¶ą¤Ø ą¤²ą„ą¤¬ ą¤¦ą„ą¤µą¤¾ą¤°ą¤¾ ą¤Ŗą„ą¤°ą¤øą„ą¤¤ą„ą¤¤ ą¤ą¤æą¤Æą¤¾ ą¤ą¤Æą¤¾ ą¤¹ą„ ą¤ą¤° ą¤ą¤øą„ ą¤®ą„ą¤°ą„ ą¤¦ą„ą¤µą¤¾ą¤°ą¤¾ ą¤ą„ą¤Æą„ą¤°ą„ą¤ ą¤ą¤æą¤Æą¤¾ ą¤ą¤Æą¤¾ ą¤¹ą„, ą¤ą„ ą¤Ŗą„ą¤°ą„ą¤”ą¤æą¤ą„ą¤¶ą¤Ø ą¤ą¤¾ą¤°ą„ą¤” ą¤ą„ ą¤øą¤ą¤øą„ą¤„ą¤¾ą¤Ŗą¤ ą¤ą¤° ą¤øą„ą¤ą¤ ą¤”ą„ą¤Øą¤æą¤Æą¤² ą¤µą„ą¤¹ą¤¾ą¤ą¤ą¤Øą„ą¤ ą¤¹ą„ą¤ą„¤ ą¤ą„ą¤ ą¤ą¤ą¤” ą¤ą„ą¤øą„ą¤ą¤¾ą¤®ą„ą¤ą¤ ą¤ą¤¾ ą¤Ŗą„ą¤°ą¤¤ą„ą¤Æą„ą¤ ą¤ą¤Ŗą¤æą¤øą„ą¤” ą¤ą¤°ą„ą¤ą¤æą¤«ą¤æą¤¶ą¤æą¤Æą¤² ą¤ą¤ą¤ą„ą¤²ą¤æą¤ą„ą¤ą¤ø ą¤ą¤° ą¤ ą¤Øą„ą¤µą¤¾ą¤¦ ą¤¤ą¤ą¤Øą„ą¤ ą¤®ą„ą¤ ą¤¹ą„ą¤ ą¤Ŗą„ą¤°ą¤ą¤¤ą¤æ ą¤Ŗą¤° ą¤ ą¤Ŗą¤”ą„ą¤ ą¤Ŗą„ą¤°ą¤¦ą¤¾ą¤Ø ą¤ą¤°ą„ą¤ą¤¾ą„¤ ą¤¹ą¤® ą¤ą¤ø ą¤¬ą¤¾ą¤¤ ą¤Ŗą¤° ą¤ą„ ą¤µą¤æą¤ą¤¾ą¤° ą¤ą¤°ą„ą¤ą¤ą„ ą¤ą¤æ ą¤Æą¤¹ ą¤¤ą¤ą¤Øą„ą¤ ą¤¬ą¤¾ą¤ą¤¬ą¤² ą¤ą„ ą¤ ą¤Øą„ą¤µą¤¾ą¤¦ ą¤ą„ ą¤ą„ą¤øą„ ą¤Ŗą„ą¤°ą¤ą¤¾ą¤µą¤æą¤¤ ą¤ą¤° ą¤øą¤ą¤¤ą„ ą¤¹ą„ ą¤Æą¤¾ ą¤ą¤øą„ ą¤ą„ą¤øą„ ą¤Ŗą„ą¤°ą¤ą¤¾ą¤µą¤æą¤¤ ą¤ą¤° ą¤øą¤ą¤¤ą„ ą¤¹ą„ą„¤
ą¤ą¤ ą¤ ą¤Øą„ą¤øą„ą¤®ą¤¾ą¤°ą¤ ą¤ą„ ą¤°ą„ą¤Ŗ ą¤®ą„ą¤ ą¤ą¤Ŗ ą¤¹ą¤®ą¤¾ą¤°ą„ ą¤øą¤¬ą¤øą„ą¤ą„ą¤ ą¤Ŗą„ą¤ ą¤Ŗą¤° ą¤«ą„ą¤°ą„ą¤ą¤, ą¤øą„ą¤Ŗą„ą¤Øą¤æą¤¶, ą¤¹ą¤æą¤ą¤¦ą„, ą¤®ą¤ą¤¦ą¤¾ą¤°ą¤æą¤Ø ą¤ą¤° ą¤ ą¤°ą¤¬ą„ ą¤®ą„ą¤ ą¤¶ą„ ą¤ą„ ą¤ ą¤Øą„ą¤µą¤¾ą¤¦ ą¤Ŗą¤¾ ą¤øą¤ą¤¤ą„ ą¤¹ą„ą¤ą„¤ ą¤ą¤° ą¤ą¤²ą¤æą¤ ą¤ą„ą¤ ą¤øą¤¾ą¤®ą„ą¤¦ą¤¾ą¤Æą¤æą¤ ą¤ą¤¾ą¤ą¤ ą¤ą¤¾ ą¤ ą¤ą„ą¤Æą¤¾ą¤ø ą¤ą¤°ą¤¤ą„ ą¤¹ą„ą¤ą„¤ ą¤ ą¤ą¤° ą¤ą¤Ŗą¤ą„ ą¤ą¤Ø ą¤ ą¤Øą„ą¤µą¤¾ą¤¦ą„ą¤ ą¤®ą„ą¤ ą¤¤ą„ą¤°ą„ą¤ą¤æą¤Æą¤¾ą¤ ą¤®ą¤æą¤²ą¤¤ą„ ą¤¹ą„ą¤, ą¤¤ą„ ą¤ą„ą¤Ŗą¤Æą¤¾ ą¤¹ą¤®ą„ą¤ ą¤¬ą¤¤ą¤¾ą¤ą¤, ą¤¤ą¤¾ą¤ą¤æ ą¤¹ą¤® ą¤ ą¤Øą„ą¤µą¤¾ą¤¦ ą¤ą„ ą¤ą„ą¤£ą¤µą¤¤ą„ą¤¤ą¤¾ ą¤®ą„ą¤ ą¤øą„ą¤§ą¤¾ą¤° ą¤ą¤° ą¤øą¤ą„ą¤ą„¤
ą¤ą¤ø ą¤øą¤Ŗą„ą¤¤ą¤¾ą¤¹ ą¤ą„ą¤ą„ą¤ ą¤ą„ ą¤¶ą„ą¤°ą„ ą¤ą¤°ą¤Øą„ ą¤ą„ ą¤²ą¤æą¤, ą¤®ą„ą¤ OpenAI ą¤ą„ ą¤ą¤ ą¤¬ą¤”ą¤¼ą„ ą¤ ą¤Ŗą¤”ą„ą¤ ą¤ą„ ą¤ą¤ą¤¾ą¤ą¤° ą¤ą¤°ą¤Øą¤¾ ą¤ą¤¾ą¤¹ą¤¤ą¤¾ ą¤„ą¤¾ą„¤ ą¤ą¤Øą¤ą„ ChatGPT ą¤øą¤æą¤øą„ą¤ą¤® ą¤®ą„ą¤ ą¤ ą¤¬ ą¤µą„ą¤ą¤ø ą¤ą¤° ą¤ą¤®ą„ą¤ ą¤ą„ą¤·ą¤®ą¤¤ą¤¾ą¤ą¤ ą¤¹ą„ą¤ą„¤ ą¤Æą¤¹ ą¤¹ą¤®ą¤®ą„ą¤ ą¤øą„ ą¤ą¤Ø ą¤²ą„ą¤ą„ą¤ ą¤ą„ ą¤²ą¤æą¤ ą¤¬ą¤¹ą„ą¤¤ ą¤ ą¤ą„ą¤ą¤¾ ą¤¹ą„ ą¤ą„ ą¤ą¤®ą„ą¤² ą¤²ą¤æą¤ą¤Øą„, ą¤ą¤¾ą¤Øą¤ą¤¾ą¤°ą„ ą¤Øą¤æą¤ą¤¾ą¤²ą¤Øą„ ą¤Æą¤¾ ą¤ą„ą¤ą¤Øą„, ą¤Æą¤¾ ą¤ą¤ ą¤ ą¤Øą„ą¤Æ ą¤ą¤Ŗą¤Æą„ą¤ą„ą¤ ą¤ą„ ą¤¬ą„ą¤ ą¤ą„ą¤” ą¤²ą¤æą¤ą¤Øą„ ą¤®ą„ą¤ ą¤®ą¤¦ą¤¦ ą¤ą¤°ą¤Øą„ ą¤ą„ ą¤²ą¤æą¤ ą¤¹ą¤° ą¤°ą„ą¤ą¤¼ ChatGPT ą¤ą¤¾ ą¤ą¤Ŗą¤Æą„ą¤ ą¤ą¤°ą¤¤ą„ ą¤¹ą„ą¤ą„¤ ą¤ ą¤¬ ą¤ą¤Ŗ ą¤ą„ą¤ ą¤øą¤ą¤¦ą„ą¤¶ą„ą¤ ą¤ą„ ą¤°ą¤æą¤ą„ą¤°ą„ą¤” ą¤ą¤°ą¤Øą„ ą¤ą„ ą¤²ą¤æą¤ ą¤ ą¤Ŗą¤Øą„ ą¤ą¤µą¤¾ą¤ą¤¼ ą¤ą¤¾ ą¤ą¤Ŗą¤Æą„ą¤ ą¤ą¤° ą¤øą¤ą¤¤ą„ ą¤¹ą„ą¤, ą¤ą¤° ChatGPT ą¤ą¤ ą¤øą¤ą¤¶ą„ą¤²ą„ą¤·ą¤æą¤¤ ą¤ą¤µą¤¾ą¤ą¤¼ ą¤ą„ ą¤øą¤¾ą¤„ ą¤ą¤Ŗą¤ą„ ą¤ą¤µą¤¾ą¤¬ ą¤¦ą„ą¤ą¤¾ą„¤
ą¤ą¤Ø ą¤Øą¤ ą¤µą„ą¤ą¤ø ą¤ą¤ą¤ą¤°ą„ą¤ą„ą¤¶ą¤Ø ą¤ą„ ą¤¹ą„ą¤” ą¤ą„ ą¤Øą„ą¤ą„ ą¤ą¤ ą¤Øą¤Æą¤¾ ą¤µą„ą¤ą¤ø ą¤øą¤æą¤ą¤„ą„ą¤øą¤æą¤ø ą¤®ą„ą¤”ą¤² ą¤¹ą„, ą¤ą„ ą¤®ą¤¾ą¤²ą¤æą¤ą¤¾ą¤Øą¤¾ ą¤²ą¤ą¤¤ą¤¾ ą¤¹ą„, ą¤ą¤° OpenAI ą¤ą¤¾ ą¤µą„ą¤¹ą¤æą¤øą„ą¤Ŗą¤° ą¤ą„ą¤°ą¤¾ą¤ą¤øą¤ą„ą¤°ą¤æą¤Ŗą„ą¤¶ą¤Ø ą¤®ą„ą¤”ą¤² ą¤¹ą„ą„¤ ą¤µą„ą¤¹ą¤æą¤øą„ą¤Ŗą¤° ą¤®ą„ą¤”ą¤² ą¤ą„ą¤²ą¤¾ ą¤ą¤° ą¤ ą¤Øą„ą¤®ą¤¤ ą¤°ą„ą¤Ŗ ą¤øą„ ą¤²ą¤¾ą¤ą¤øą„ą¤ą¤ø ą¤Ŗą„ą¤°ą¤¾ą¤Ŗą„ą¤¤ ą¤¹ą„, ą¤ą¤° ą¤Æą¤¹ ą¤ą¤ ą¤ą„ą¤ą¤µą„ ą¤ą¤¾ą¤·ą¤¾ą¤ą¤ ą¤ą¤° ą¤Æą¤¹ą¤¾ą¤ ą¤¤ą¤ ą¤ą¤æ ą¤¹ą¤æą¤ą¤ą„ą¤²ą¤æą¤¶ ą¤ą„ą¤øą„ ą¤ ą¤¦ą„ą¤µą¤æą¤¤ą„ą¤Æ ą¤ ą¤Øą„ą¤µą¤¾ą¤¦ ą¤Ŗą¤°ą¤æą¤¦ą„ą¤¶ą„ą¤Æą„ą¤ ą¤ą¤¾ ą¤øą¤®ą¤°ą„ą¤„ą¤Ø ą¤ą¤°ą¤¤ą¤¾ ą¤¹ą„ą„¤ ą¤¹ą¤®ą¤¾ą¤°ą„ ą¤ą¤ą¤Ŗą¤Øą„ ą¤Ŗą¤¹ą¤²ą„ ą¤øą„ ą¤¹ą„ ą¤ą¤¤ą„ą¤Ŗą¤¾ą¤¦ą¤Ø ą¤®ą„ą¤ ą¤ą¤ø ą¤µą„ą¤¹ą¤æą¤øą„ą¤Ŗą¤° ą¤®ą„ą¤”ą¤² ą¤ą¤¾ ą¤ą¤Ŗą¤Æą„ą¤ ą¤ą¤°ą¤¤ą„ ą¤¹ą„ ą¤ą¤° ą¤Æą¤¹ ą¤ą¤¾ą¤«ą„ ą¤¶ą¤ą„ą¤¤ą¤æą¤¶ą¤¾ą¤²ą„ ą¤¹ą„ą„¤
ą¤ ą¤Øą„ą¤µą¤¾ą¤¦ą¤ ą¤Ŗą„ą¤°ą¤¶ą„ą¤Øą„ą¤, ą¤ą„ą¤ ą¤Ŗą„ą¤°ą¤¶ą„ą¤Øą„ą¤, ą¤Æą¤¾ ą¤¬ą¤¾ą¤ą¤¬ą¤² ą¤øą¤¹ą¤ą¤¾ą¤ą¤æą¤¤ą¤¾ ą¤øą¤ą¤µą¤¾ą¤¦ ą¤ą„ ą¤øą„ą¤µą¤ą¤¾ą¤²ą¤æą¤¤ ą¤°ą„ą¤Ŗ ą¤øą„ ą¤ą„ą¤°ą¤¾ą¤ą¤øą¤ą„ą¤°ą¤æą¤Ŗą„ą¤ ą¤ą¤°ą¤Øą„ ą¤ą„ ą¤²ą¤æą¤ ą¤ą¤øą„ ą¤Ŗą„ą¤°ą¤£ą¤¾ą¤²ą„ ą¤ą¤¾ ą¤ą¤Ŗą¤Æą„ą¤ ą¤ą¤°ą¤Øą„ ą¤ą„ ą¤ą¤²ą„ą¤Ŗą¤Øą¤¾ ą¤ą¤°ą„ą¤! ą¤µą¤¾ą¤øą„ą¤¤ą¤µ ą¤®ą„ą¤, ą¤ą¤Øą„ą¤µą„ą¤¶ą¤Ø ą¤²ą„ą¤¬ ą¤Ŗą¤¹ą¤²ą„ ą¤øą„ ą¤¹ą„ ą¤ą¤ø ą¤¤ą¤°ą¤¹ ą¤ą„ ą¤Ŗą¤°ą¤æą¤Æą„ą¤ą¤Øą¤¾ą¤ą¤ ą¤ą„ ą¤ą¤¤ą„ą¤Ŗą„ą¤°ą„ą¤°ą¤æą¤¤ ą¤ą¤° ą¤°ą¤¹ą„ ą¤¹ą„ą„¤ ą¤øą¤¹ą¤¾ą¤Æą¤.bible ą¤Ŗą„ą¤°ą„ą¤ą„ą¤ą„ą¤ ą¤ą¤æą¤ą¤”ą„ą¤² ą¤øą„ą¤ą¤”ą„ ą¤Øą„ą¤ą„ą¤ø ą¤ą„ ą¤Ŗą„ą¤°ą¤¶ą„ą¤Ø ą¤ą¤¤ą„ą¤¤ą¤° ą¤¦ą„ą¤Øą„ ą¤ą¤° ą¤µą„ą¤ą¤ø ą¤ą¤ą¤ą¤°ą¤«ą¤¼ą„ą¤ø ą¤Ŗą„ą¤°ą¤¦ą¤¾ą¤Ø ą¤ą¤°ą¤Øą„ ą¤ą¤¾ ą¤Ŗą„ą¤°ą¤Æą¤¾ą¤ø ą¤ą¤° ą¤°ą¤¹ą¤¾ ą¤¹ą„ą„¤ ą¤ą¤ø ą¤¤ą¤°ą¤¹ ą¤ą„ ą¤ą¤ą¤ą¤°ą¤«ą„ą¤ø ą¤øą„ ą¤¬ą¤¾ą¤ą¤¬ą¤² ą¤ą„ ą¤®ą„ą¤ą¤æą¤ ą¤ ą¤Øą„ą¤µą¤¾ą¤¦ą¤ ą¤ą¤° ą¤Ŗą¤¾ą¤ ą¤ ą¤Øą„ą¤µą¤¾ą¤¦ą¤ ą¤øą¤¹ą„ ą¤øą¤®ą¤Æ ą¤Ŗą¤° ą¤øą¤¹ą„ ą¤ą¤¾ą¤Øą¤ą¤¾ą¤°ą„ ą¤ą„ ą¤²ą¤æą¤ ą¤¤ą„ą¤°ą¤ą¤¤ ą¤Ŗą„ą¤ą¤¤ą¤¾ą¤ ą¤ą¤° ą¤øą¤ą„ą¤ą¤ą„ą„¤ ą¤ą¤²ą„ą¤Ŗą¤Øą¤¾ ą¤ą„ą¤ą¤æą¤ ą¤ą¤æ ą¤ą¤Ŗ ą¤Ŗą„ą¤°ą¤¾ą¤Øą„ ą¤Øą¤æą¤Æą¤® ą¤ą„ ą¤ą„ą¤ ą¤¹ą¤æą¤øą„ą¤øą„ą¤ ą¤ą¤¾ ą¤ ą¤Øą„ą¤µą¤¾ą¤¦ ą¤ą¤° ą¤°ą¤¹ą„ ą¤¹ą„ą¤ ą¤ą¤° ą¤ą¤Ŗą¤ą¤¾ ą¤øą¤¾ą¤®ą¤Øą¤¾ āą¤ą¤«ą„ą¤”ā ą¤¶ą¤¬ą„ą¤¦ ą¤øą„ ą¤¹ą„ą¤¤ą¤¾ ą¤¹ą„ą„¤ ą¤ą¤ø ą¤¶ą¤¬ą„ą¤¦ ą¤ą„ ą¤¬ą¤¾ą¤°ą„ ą¤®ą„ą¤ ą¤ą¤¾ą¤Øą¤ą¤¾ą¤°ą„ ą¤ą„ ą¤Ŗą„ą¤Øą¤°ą„ą¤Ŗą„ą¤°ą¤¾ą¤Ŗą„ą¤¤ą¤æ ą¤ą¤ ą¤ą„ą¤ą¤µą„ ą¤ą¤¾ą¤·ą¤¾ą¤ą¤ ą¤®ą„ą¤ ą¤øą„ ą¤ą¤ ą¤®ą„ą¤, ą¤ą¤Ŗą¤ą„ ą¤Ŗą„ą¤°ą¤¶ą„ą¤Ø ą¤ą„ ą¤¬ą„ą¤²ą¤Øą„ ą¤ą¤æą¤¤ą¤Øą¤¾ ą¤ą¤øą¤¾ą¤Ø ą¤¹ą„ ą¤øą¤ą¤¤ą¤¾ ą¤¹ą„!
ą¤Øą¤ ChatGPT ą¤ą¤¾ą¤°ą„ą¤Æą¤ą„ą¤·ą¤®ą¤¤ą¤¾ ą¤®ą„ą¤ ą¤ą¤Ø ą¤ą¤µą¤æą¤Æą„ą¤ ą¤ą„ ą¤øą¤¾ą¤„ ą¤ą¤° ą¤ą¤Øą¤ą„ ą¤¬ą¤¾ą¤°ą„ ą¤®ą„ą¤ ą¤ą„ą¤ ą¤ą¤°ą¤Øą„ ą¤ą„ ą¤ą„ą¤·ą¤®ą¤¤ą¤¾ ą¤ą„ ą¤¶ą¤¾ą¤®ą¤æą¤² ą¤¹ą„ ą¤ą¤æą¤Øą„ą¤¹ą„ą¤ ą¤ą¤Ŗ ą¤ ą¤Ŗą¤²ą„ą¤” ą¤ą¤° ą¤øą¤ą¤¤ą„ ą¤¹ą„ą¤ą„¤ ą¤Æą„ ą¤«ą¤¼ą¤¾ą¤ą¤²ą„ą¤ ą¤«ą¤¼ą„ą¤ą„ą¤ą„ą¤°ą¤¾ą¤«ą¤¼, ą¤øą„ą¤ą„ą¤°ą„ą¤Øą¤¶ą„ą¤ ą¤Æą¤¾ ą¤¦ą¤øą„ą¤¤ą¤¾ą¤µą„ą¤ą¤¼ ą¤¹ą„ ą¤øą¤ą¤¤ą„ ą¤¹ą„ą¤ ą¤ą¤æą¤Øą¤®ą„ą¤ ą¤ą„ą¤ą„ą¤øą„ą¤ ą¤ą¤° ą¤ą¤®ą„ą¤ ą¤¦ą„ą¤Øą„ą¤ ą¤¶ą¤¾ą¤®ą¤æą¤² ą¤¹ą„ą¤ą„¤ ą¤ą¤øą¤²ą¤æą¤ ChatGPT ą¤®ą„ą¤ ą¤²ą„ą¤ą¤æą¤Ø ą¤ą¤°ą„ą¤ ą¤ą¤° ą¤ą¤Ø ą¤ą„ą¤ą¤¼ą„ą¤ ą¤ą„ ą¤ą¤ą¤¼ą¤®ą¤¾ą¤ą¤ą„¤ ą¤Øą¤ ą¤øą„ą¤µą¤æą¤§ą¤¾ą¤ą¤ ą¤¬ą¤¹ą„ą¤¤ ą¤ ą¤¦ą„ą¤ą„ą¤¤ ą¤¹ą„ą¤!
ą¤ ą¤Ŗą¤Øą„ ą¤øą„ą¤µą¤Æą¤ ą¤ą„ ą¤”ą„ą¤ą¤¾ ą¤ą„ ą¤Øą¤µą„ą¤Øą¤¤ą¤® AI ą¤®ą„ą¤”ą¤² ą¤ą„ ą¤øą¤¾ą¤„ ą¤ą¤ą„ą¤ą„ą¤¤ ą¤ą¤°ą¤Øą„ ą¤ą„ ą¤„ą„ą¤® ą¤ą„ ą¤ą¤¾ą¤°ą„ ą¤°ą¤ą¤¤ą„ ą¤¹ą„ą¤, ą¤®ą„ą¤ ą¤µą¤æą¤¶ą„ą¤· ą¤°ą„ą¤Ŗ ą¤øą„ ą¤ą„ą¤ ą¤ą¤øą„ ą¤ą„ą¤ą¤¼ą„ą¤ ą¤ą„ ą¤ą¤ą¤¾ą¤ą¤° ą¤ą¤°ą¤Øą¤¾ ą¤ą¤¾ą¤¹ą¤¤ą¤¾ ą¤„ą¤¾ ą¤ą„ ą¤ą¤Øą¤°ą„ą¤ą¤æą¤µ AI ą¤ą„ ą¤ą¤Ø ą¤¦ą¤æą¤Øą„ą¤ ą¤ą¤ ą¤²ą„ą¤ą„ą¤ ą¤ą„ ą¤²ą¤æą¤ ą¤ą„ą¤°ą¤®ą¤æą¤¤ ą¤ą¤°ą¤Øą„ ą¤µą¤¾ą¤²ą„ ą¤²ą¤ą¤¤ą„ ą¤¹ą„ą„¤ ą¤ą¤Ŗą¤Øą„ ą¤ą¤ą¤Ŗą¤Øą¤æą¤Æą„ą¤ ą¤Æą¤¾ ą¤øą¤ą¤ą¤ ą¤Øą„ą¤ ą¤ą„ ą¤ ą¤Ŗą¤Øą„ ą¤”ą„ą¤ą¤¾ ą¤ą„ ą¤øą¤¾ą¤„ ą¤ą¤ ą¤®ą„ą¤”ą¤² ą¤ą„ āą¤«ą¤¾ą¤ą¤Ø-ą¤ą„ą¤Æą„ą¤Øā ą¤ą¤°ą¤Øą„ ą¤ą„ ą¤¬ą¤¾ą¤°ą„ ą¤®ą„ą¤ ą¤øą„ą¤Øą¤¾ ą¤¹ą„ą¤ą¤¾ą„¤ ą¤ą¤Ŗą¤Øą„ ą¤Øą¤ ą¤ą¤¾ą¤·ą¤¾ą¤ą¤ ą¤ą„ ą¤²ą¤æą¤ ą¤®ą¤¶ą„ą¤Øą„ ą¤ ą¤Øą„ą¤µą¤¾ą¤¦ ą¤Æą¤¾ ą¤ą„ą¤£ą¤µą¤¤ą„ą¤¤ą¤¾ ą¤ą¤ą¤²ą¤Ø ą¤®ą„ą¤”ą¤² ą¤ą„ āą¤«ą¤¾ą¤ą¤Ø-ą¤ą„ą¤Æą„ą¤Øā ą¤ą¤°ą¤Øą„ ą¤ą„ ą¤²ą¤æą¤ ą¤¬ą¤¾ą¤ą¤¬ą¤² ą¤ ą¤Øą„ą¤µą¤¾ą¤¦ ą¤ą¤ą¤¦ą„ą¤²ą¤Ø ą¤®ą„ą¤ ą¤ą¤¾ą¤® ą¤ą¤°ą¤Øą„ ą¤ą„ ą¤¬ą¤¾ą¤°ą„ ą¤®ą„ą¤ ą¤ą„ ą¤øą„ą¤Øą¤¾ ą¤¹ą„ą¤ą¤¾ą„¤ ą¤«ą¤æą¤° ą¤µą¤¹ ą¤ą¤¾ą¤°ą„ą¤Æą¤ą„ą¤·ą¤®ą¤¤ą¤¾ ą¤¹ą„ ą¤ą¤æą¤øą¤ą¤¾ ą¤¹ą¤®ą¤Øą„ ą¤ ą¤ą„ ą¤¹ą¤¾ą¤² ą¤¹ą„ ą¤®ą„ą¤ ChatGPT ą¤ą„ ą¤¬ą¤¾ą¤°ą„ ą¤®ą„ą¤ ą¤ą¤²ą„ą¤²ą„ą¤ ą¤ą¤æą¤Æą¤¾ ą¤¹ą„ ą¤ą„ ą¤ą¤Ŗą¤ą„ ą¤¦ą„ą¤µą¤¾ą¤°ą¤¾ ą¤ ą¤Ŗą¤²ą„ą¤” ą¤ą¤æą¤ ą¤ą¤ ą¤”ą„ą¤ą¤¾ ą¤ą„ ą¤øą¤¾ą¤„ ą¤ą¤¾ą¤® ą¤ą¤° ą¤°ą¤¹ą¤¾ ą¤¹ą„ ą¤Æą¤¾ ą¤ą¤Ŗą¤ą„ ą¤øą¤¹ą¤¾ą¤Æą¤¤ą¤¾ ą¤ą¤°ą¤¤ą¤¾ ą¤¹ą„ą„¤ ą¤¬ą¤¾ą¤ą¤¬ą¤² ą¤ą¤Ŗą¤ą„ ą¤¦ą„ą¤µą¤¾ą¤°ą¤¾ ą¤Øą¤æą¤°ą„ą¤¦ą¤æą¤·ą„ą¤ ą¤”ą„ą¤ą¤¾ ą¤øą„ ą¤¬ą¤¾ą¤¹ą¤° ą¤ą„ ą¤øą¤µą¤¾ą¤²ą„ą¤ ą¤ą„ ą¤ą¤µą¤¾ą¤¬ ą¤¦ą„ ą¤°ą¤¹ą„ ą¤¹ą„ (ą¤ą„ą¤øą„ ą¤ą¤¾ą¤ą¤Øą„ą¤”ą„ą¤² ą¤øą„ą¤ą¤”ą„ ą¤Øą„ą¤ą„ą¤ø)ą„¤
ą¤ą¤Ŗ ą¤øą„ą¤µą¤¾ą¤ą¤¾ą¤µą¤æą¤ ą¤°ą„ą¤Ŗ ą¤øą„ ą¤ą¤Ø ą¤øą¤ą„ ą¤Ŗą¤°ą¤æą¤¦ą„ą¤¶ą„ą¤Æą„ą¤ ą¤ą„ ą¤ą¤ ą¤øą¤¾ą¤„ ą¤ą„ą¤”ą¤¼ ą¤øą¤ą¤¤ą„ ą¤¹ą„ą¤, ą¤ą„ą¤Æą„ą¤ą¤ą¤æ ą¤Æą„ ą¤øą¤ą„ ą¤¬ą¤¾ą¤¹ą¤°ą„ ą¤”ą„ą¤ą¤¾ ą¤ą„ ą¤ ą¤¤ą„ą¤Æą¤¾ą¤§ą„ą¤Øą¤æą¤ AI ą¤®ą„ą¤”ą¤² ą¤ą„ ą¤øą¤¾ą¤„ ą¤ą¤ą„ą¤ą„ą¤¤ ą¤ą¤°ą¤¤ą„ ą¤¹ą„ą¤, ą¤²ą„ą¤ą¤æą¤Ø ą¤ą„ą¤ ą¤®ą¤¹ą¤¤ą„ą¤µą¤Ŗą„ą¤°ą„ą¤£ ą¤ ą¤ą¤¤ą¤° ą¤¹ą„ą¤ ą¤ą„ ą¤¬ą¤¹ą„ą¤¤ ą¤µą„ą¤Æą¤¾ą¤µą¤¹ą¤¾ą¤°ą¤æą¤ ą¤¹ą„ą¤ą„¤
ą¤ą¤ą¤ ą¤¶ą„ą¤°ą„ą¤ą¤¤ ą¤®ą„ą¤ ą¤ą¤ø ą¤¬ą¤¾ą¤¤ ą¤ą„ ą¤ ą¤ą„ą¤ą„ ą¤øą¤®ą¤ ą¤ą„ ą¤øą¤¾ą¤„ ą¤¶ą„ą¤°ą„ ą¤ą¤°ą„ą¤ ą¤ą¤æ AI ą¤®ą„ą¤”ą¤² ą¤ą¤øą¤ą„ ą¤®ą„ą¤² ą¤®ą„ą¤ ą¤ą„ą¤Æą¤¾ ą¤¹ą„ą„¤ ą¤ą¤¬ ą¤¹ą¤® āą¤®ą„ą¤”ą¤²ā ą¤ą¤¹ą¤¤ą„ ą¤¹ą„ą¤ ą¤¤ą„ ą¤¹ą¤® ą¤ą¤æą¤ø ą¤¬ą¤¾ą¤¤ ą¤ą¤¾ ą¤ą¤æą¤ą„ą¤° ą¤ą¤° ą¤°ą¤¹ą„ ą¤¹ą„ą¤? ą¤ą„ą¤°, ą¤®ą„ą¤² ą¤°ą„ą¤Ŗ ą¤øą„ AI ą¤®ą„ą¤”ą¤² ą¤ą¤ą¤Ŗą„ą¤Æą„ą¤ą¤° ą¤ą„ą¤” ą¤¹ą„ą¤¤ą¤¾ ą¤¹ą„ ą¤ą„ ą¤”ą„ą¤ą¤¾ ą¤°ą„ą¤Ŗą¤¾ą¤ą¤¤ą¤°ą¤£ ą¤ą„ ą¤Ŗą„ą¤°ą¤¾ ą¤ą¤°ą¤¤ą¤¾ ą¤¹ą„ą„¤ ą¤Æą¤¹ ą¤”ą„ą¤ą¤¾ ą¤°ą„ą¤Ŗą¤¾ą¤ą¤¤ą¤°ą¤£ ą¤ą¤ ą¤ą¤¾ą¤·ą¤¾ ą¤®ą„ą¤ ą¤Ŗą¤¾ą¤ ą¤²ą„ ą¤øą¤ą¤¤ą¤¾ ą¤¹ą„ ą¤ą¤° ą¤ą¤øą„ ą¤¦ą„ą¤øą¤°ą„ ą¤ą¤¾ą¤·ą¤¾ ą¤®ą„ą¤ ą¤Ŗą¤°ą¤æą¤µą¤°ą„ą¤¤ą¤æą¤¤ ą¤ą¤° ą¤øą¤ą¤¤ą¤¾ ą¤¹ą„ (ą¤ą„ą¤øą¤¾ ą¤ą¤æ ą¤®ą¤¶ą„ą¤Ø ą¤ ą¤Øą„ą¤µą¤¾ą¤¦ ą¤ą„ ą¤®ą¤¾ą¤®ą¤²ą„ ą¤®ą„ą¤ ą¤¹ą„ą¤¤ą¤¾ ą¤¹ą„)ą„¤ ą¤Æą¤¹ ą¤Ŗą¤¾ą¤ ą¤²ą„ ą¤øą¤ą¤¤ą¤¾ ą¤¹ą„ ą¤ą¤° ą¤ą¤øą„ ą¤¬ą„ą¤²ą„ ą¤ą¤¾ą¤Øą„ ą¤µą¤¾ą¤²ą„ ą¤ą¤¾ą¤·ą¤¾ ą¤Æą¤¾ ą¤ą¤”ą¤æą¤Æą„ ą¤®ą„ą¤ ą¤Ŗą¤°ą¤æą¤µą¤°ą„ą¤¤ą¤æą¤¤ ą¤ą¤° ą¤øą¤ą¤¤ą¤¾ ą¤¹ą„ (ą¤ą„ą¤øą¤¾ ą¤ą¤æ ą¤ą¤¾ą¤·ą¤£ ą¤øą¤ą¤¶ą„ą¤²ą„ą¤·ą¤£ ą¤ą„ ą¤®ą¤¾ą¤®ą¤²ą„ ą¤®ą„ą¤ ą¤¹ą„ą¤¤ą¤¾ ą¤¹ą„)ą„¤ ą¤ą¤øą¤®ą„ą¤ ą¤ą„ą¤ ą¤Øą¤æą¤°ą„ą¤¦ą„ą¤¶ ą¤Æą¤¾ ą¤¬ą¤¾ą¤¤ą¤ą„ą¤¤ ą¤¹ą„ ą¤øą¤ą¤¤ą„ ą¤¹ą„ ą¤ą¤° ą¤Ŗą„ą¤°ą¤¤ą¤æą¤ą„ą¤°ą¤æą¤Æą¤¾ ą¤¦ą„ą¤Øą„ ą¤ą„ ą¤ą„ą¤¶ą¤æą¤¶ ą¤ą„ ą¤ą¤¾ ą¤øą¤ą¤¤ą„ ą¤¹ą„ą„¤ ą¤ ą¤øą¤² ą¤®ą„ą¤, ą¤ą¤ą¤Ŗą„ą¤Æą„ą¤ą¤° ą¤ą„ą¤” ą¤®ą„ą¤ ą¤²ą¤¾ą¤ą„ ą¤ą¤æą¤Æą¤¾ ą¤ą¤Æą¤¾ ą¤”ą„ą¤ą¤¾ ą¤°ą„ą¤Ŗą¤¾ą¤ą¤¤ą¤°ą¤£ ą¤¹ą¤®ą„ą¤ ą¤ą¤ ą¤ ą¤²ą¤-ą¤ ą¤²ą¤ ą¤ą¤¾ą¤°ą„ą¤Æ ą¤ą¤°ą¤Øą„ ą¤ą„ ą¤ ą¤Øą„ą¤®ą¤¤ą¤æ ą¤¦ą„ ą¤øą¤ą¤¤ą¤¾ ą¤¹ą„ą„¤
ą¤¹ą¤¾ą¤²ą¤¾ą¤ą¤ą¤æ, ą¤ą¤æą¤Ø ą¤”ą„ą¤ą¤¾ ą¤Ŗą¤°ą¤æą¤µą¤°ą„ą¤¤ą¤Øą„ą¤ ą¤ą„ ą¤¹ą¤® AI āą¤®ą„ą¤”ą¤²ā ą¤ą„ ą¤°ą„ą¤Ŗ ą¤®ą„ą¤ ą¤øą¤ą¤¦ą¤°ą„ą¤ą¤æą¤¤ ą¤ą¤°ą¤¤ą„ ą¤¹ą„ą¤, ą¤ą¤Øą¤®ą„ą¤ ą¤ą¤ ą¤µą¤æą¤¶ą„ą¤· ą¤ą„ą¤£ ą¤¹ą„ą¤¤ą¤¾ ą¤¹ą„ą„¤ ą¤µą„ ą¤ą¤ą¤Ŗą„ą¤Æą„ą¤ą¤° ą¤ą„ą¤” ą¤ą¤¾ ą¤ą¤Ŗą¤Æą„ą¤ ą¤ą¤°ą¤ą„ ą¤”ą„ą¤ą¤¾ ą¤ą„ ą¤ą¤ ą¤øą„ą¤ą¤æą¤ą¤ą„ą¤ø ą¤Æą¤¾ ą¤ą„ą¤Øą„ą¤«ą¤¼ą¤æą¤ą¤°ą„ą¤¶ą¤Ø ą¤ą„ ą¤øą¤¾ą¤„ ą¤°ą„ą¤Ŗą¤¾ą¤ą¤¤ą¤°ą¤æą¤¤ ą¤ą¤°ą¤¤ą„ ą¤¹ą„ą¤ ą¤ą¤æą¤Øą„ą¤¹ą„ą¤ ą¤ą¤®ą¤¤ą„ą¤° ą¤Ŗą¤° ą¤Ŗą„ą¤°ą¤¾ą¤®ą„ą¤ą¤° ą¤ą¤¹ą¤¾ ą¤ą¤¾ą¤¤ą¤¾ ą¤¹ą„ą„¤ ą¤ą„ą¤ AI ą¤®ą„ą¤”ą¤² ą¤®ą„ą¤ ą¤²ą¤¾ą¤ą„ą¤, ą¤ ą¤°ą¤¬ą„ą¤ ą¤Æą¤¾ ą¤øą„ą¤ą¤”ą¤¼ą„ą¤ ą¤ ą¤°ą¤¬ą„ą¤ ą¤Ŗą„ą¤°ą¤¾ą¤®ą„ą¤ą¤° ą¤¹ą„ ą¤øą¤ą¤¤ą„ ą¤¹ą„ą¤ą„¤ ą¤®ą¤¾ą¤Ŗą¤¦ą¤ą¤”ą„ą¤ ą¤ą„ āą¤Ŗą„ą¤°ą¤¶ą¤æą¤ą„ą¤·ą¤£ā ą¤Øą¤¾ą¤®ą¤ ą¤Ŗą„ą¤Øą¤°ą¤¾ą¤µą„ą¤¤ą„ą¤¤ ą¤Ŗą„ą¤°ą¤ą„ą¤°ą¤æą¤Æą¤¾ ą¤ą„ ą¤®ą¤¾ą¤§ą„ą¤Æą¤® ą¤øą„ ą¤ą„ą¤Øą„ą¤«ą¤¼ą¤æą¤ą¤° ą¤ą¤æą¤Æą¤¾ ą¤ą¤Æą¤¾ ą¤¹ą„ą„¤ ą¤Ŗą„ą¤°ą¤¶ą¤æą¤ą„ą¤·ą¤£ ą¤ą„ ą¤¦ą„ą¤°ą¤¾ą¤Ø, ą¤Ŗą„ą¤°ą¤¾ą¤®ą„ą¤ą¤° ą¤øą„ą¤µą¤ą¤¾ą¤²ą¤æą¤¤ ą¤°ą„ą¤Ŗ ą¤øą„ ą¤øą¤®ą¤¾ą¤Æą„ą¤ą¤æą¤¤ ą¤¹ą„ ą¤ą¤¾ą¤¤ą„ ą¤¹ą„ą¤, ą¤ą„ą¤ ą¤ą¤¦ą¤¾ą¤¹ą¤°ą¤£ ą¤ą¤Øą¤Ŗą„ą¤ ą¤°ą„ą¤Ŗą¤¾ą¤ą¤¤ą¤°ą¤æą¤¤ ą¤¹ą„ ą¤ą¤¾ą¤¤ą„ ą¤¹ą„ą¤, ą¤ą¤ą¤ą¤Ŗą„ą¤ ą¤ą„ ą¤ ą¤ą„ą¤ą¤¾ ą¤Æą¤¾ ą¤¬ą„ą¤°ą¤¾ ą¤®ą¤¾ą¤Øą¤¾ ą¤ą¤¾ą¤¤ą¤¾ ą¤¹ą„, ą¤ą¤° ą¤«ą¤æą¤° ą¤®ą¤¾ą¤Ŗą¤¦ą¤ą¤”ą„ą¤ ą¤ą„ ą¤ą¤° ą¤øą¤®ą¤¾ą¤Æą„ą¤ą¤æą¤¤ ą¤ą¤æą¤Æą¤¾ ą¤ą¤¾ą¤¤ą¤¾ ą¤¹ą„ą„¤ ą¤Æą¤¹ ą¤¤ą¤¬ ą¤¤ą¤ ą¤ą¤²ą¤¤ą¤¾ ą¤°ą¤¹ą¤¤ą¤¾ ą¤¹ą„ ą¤ą¤¬ ą¤¤ą¤ ą¤ą¤Ŗ ą¤ą¤ą¤Ŗą„ą¤Æą„ą¤ą¤° ą¤ą„ą¤” ą¤ą„ ą¤øą¤¾ą¤„ ą¤øą¤®ą¤¾ą¤Ŗą„ą¤¤ ą¤Øą¤¹ą„ą¤ ą¤¹ą„ ą¤ą¤¾ą¤¤ą„, ą¤ą¤æą¤øą„ ą¤®ą¤¾ą¤Ŗą¤¦ą¤ą¤”ą„ą¤ ą¤ą„ ą¤®ą¤¾ą¤§ą„ą¤Æą¤® ą¤øą„ ą¤ą„ą¤Øą„ą¤«ą¤¼ą¤æą¤ą¤° ą¤ą¤æą¤Æą¤¾ ą¤ą¤¾ ą¤øą¤ą¤¤ą¤¾ ą¤¹ą„, ą¤¤ą¤¾ą¤ą¤æ ą¤ą„ą¤ ą¤¬ą¤¹ą„ą¤¤ ą¤¹ą„ ą¤Ŗą¤°ą¤æą¤·ą„ą¤ą„ą¤¤ ą¤”ą„ą¤ą¤¾ ą¤°ą„ą¤Ŗą¤¾ą¤ą¤¤ą¤°ą¤£ (ą¤ą„ą¤øą„ ą¤ą¤ ą¤ą¤¾ą¤·ą¤¾ ą¤®ą„ą¤ ą¤ą„ą¤ą„ą¤øą„ą¤ ą¤²ą„ą¤Øą¤¾ ą¤ą¤° ą¤¦ą„ą¤øą¤°ą„ ą¤ą¤¾ą¤·ą¤¾ ą¤®ą„ą¤ ą¤ą„ą¤ą„ą¤øą„ą¤ ą¤ą¤ą¤ą¤Ŗą„ą¤ ą¤ą¤°ą¤Øą¤¾) ą¤ą¤æą¤Æą¤¾ ą¤ą¤¾ ą¤øą¤ą„ą„¤
ą¤ą¤¬ ą¤¬ą¤¾ą¤ą¤¬ą¤² ą¤ ą¤Øą„ą¤µą¤¾ą¤¦ ą¤øą¤ą¤ą¤ ą¤Ø ą¤ą¤æą¤øą„ ą¤¦ą„ ą¤ą¤ ą¤ą¤¾ą¤·ą¤¾ ą¤ą„ą¤”ą¤¼ą„ ą¤ą„ ą¤®ą„ą¤ą„ą¤¦ą¤¾ ą¤®ą¤¾ą¤Øą¤µ ą¤ ą¤Øą„ą¤µą¤¾ą¤¦ą¤æą¤¤ ą¤”ą„ą¤ą¤¾ ą¤ą¤¾ ą¤ą¤Ŗą¤Æą„ą¤ ą¤ą¤ø ą¤ą¤¾ą¤·ą¤¾ ą¤ą„ą¤”ą¤¼ą„ ą¤ą¤¾ ą¤ ą¤Øą„ą¤µą¤¾ą¤¦ ą¤ą¤°ą¤Øą„ ą¤ą„ ą¤²ą¤æą¤ ą¤ą¤ ą¤®ą„ą¤”ą¤² ą¤ą„ āą¤«ą¤¾ą¤ą¤Ø-ą¤ą„ą¤Æą„ą¤Øā ą¤ą¤°ą¤Øą„ ą¤ą„ ą¤²ą¤æą¤ ą¤ą¤° ą¤°ą¤¹ą„ ą¤¹ą„ą¤, ą¤¤ą„ ą¤µą„ ą¤ą¤ø ą¤Ŗą„ą¤Øą¤°ą¤¾ą¤µą„ą¤¤ą„ą¤¤ ą¤Ŗą„ą¤°ą¤ą„ą¤°ą¤æą¤Æą¤¾ ą¤ą„ ą¤Øą¤æą¤·ą„ą¤Ŗą¤¾ą¤¦ą¤æą¤¤ ą¤ą¤° ą¤°ą¤¹ą„ ą¤¹ą„ą¤ą„¤ ą¤ ą¤°ą„ą¤„ą¤¾ą¤¤ą„, ą¤µą„ ą¤µą¤¾ą¤øą„ą¤¤ą¤µ ą¤®ą„ą¤ ą¤ą¤ø ą¤ą¤¾ą¤·ą¤¾ ą¤ą„ą¤”ą¤¼ą„ ą¤ą„ ą¤²ą¤æą¤ AI ą¤®ą„ą¤”ą¤² ą¤ą„ ą¤µą¤æą¤¶ą¤æą¤·ą„ą¤ ą¤°ą„ą¤Ŗ ą¤øą„ ą¤ą„ą¤Øą„ą¤«ą¤¼ą¤æą¤ą¤° ą¤ą¤° ą¤°ą¤¹ą„ ą¤¹ą„ą¤ ą¤ą„ ą¤ą¤Øą¤ą„ ą¤¦ą¤æą¤®ą¤¾ą¤ ą¤®ą„ą¤ ą¤¹ą„ą„¤ ą¤ą¤øą¤ą¤¾ ą¤«ą¤¾ą¤Æą¤¦ą¤¾ ą¤Æą¤¹ ą¤¹ą„ ą¤ą¤æ ą¤Æą¤¹ AI ą¤®ą„ą¤”ą¤² ą¤ą„ ą¤¦ą¤æą¤ ą¤ą¤ ą¤Ŗą¤°ą¤æą¤¦ą„ą¤¶ą„ą¤Æ ą¤ą„ ą¤²ą¤æą¤ ą¤µą¤æą¤¶ą„ą¤· ą¤°ą„ą¤Ŗ ą¤øą„ ą¤ą¤Ŗą¤Æą„ą¤ą„ą¤¤ ą¤¬ą¤Øą¤¾ ą¤øą¤ą¤¤ą¤¾ ą¤¹ą„ą„¤ ą¤¹ą¤¾ą¤²ą¤¾ą¤ą¤ą¤æ, ą¤ą„ą¤ ą¤®ą¤¹ą¤¤ą„ą¤µą¤Ŗą„ą¤°ą„ą¤£ ą¤ą„ą¤Øą„ą¤¤ą¤æą¤Æą¤¾ą¤ ą¤ą„ ą¤¹ą„ą¤ą„¤ ą¤ą¤ø ą¤¤ą¤°ą¤¹ ą¤ą„ ą¤Ŗą„ą¤°ą¤ą„ą¤°ą¤æą¤Æą¤¾ ą¤ą„ ą¤²ą¤æą¤ ą¤ą¤® ą¤¤ą„ą¤° ą¤Ŗą¤° ą¤ą„ą¤°ą¤¾ą¤«ą¤¼ą¤æą¤ą¤² ą¤Ŗą„ą¤°ą„ą¤øą„ą¤øą¤æą¤ą¤ ą¤Æą„ą¤Øą¤æą¤ (ą¤Æą¤¾ GPU) ą¤ą„ą¤øą„ ą¤ą¤ą¤ą„ą¤ ą¤µą¤¾ą¤²ą„ ą¤®ą¤¹ą¤ą¤ą„, ą¤µą¤æą¤¶ą„ą¤· ą¤ą¤ą¤Ŗą„ą¤Æą„ą¤ą¤°ą„ą¤ ą¤ą„ ą¤ą¤µą¤¶ą„ą¤Æą¤ą¤¤ą¤¾ ą¤¹ą„ą¤¤ą„ ą¤¹ą„, ą¤ą¤øą„ ą¤µą¤æą¤¶ą„ą¤·ą¤ą„ą¤ ą¤ą„ ą¤ą¤ø ą¤ą¤Øą„ą¤«ą„ą¤°ą¤¾ą¤øą„ą¤ą„ą¤°ą¤ą„ą¤ą¤° ą¤ą¤° ą¤øą¤ą¤¬ą¤ą¤§ą¤æą¤¤ ą¤ą„ą¤” ą¤ą„ ą¤ą„ą¤Øą„ą¤«ą¤¼ą¤æą¤ą¤° ą¤ą¤° ą¤øą¤ą¤¤ą„ ą¤¹ą„ą¤, ą¤ą¤° ą¤ą¤Ŗą¤ą„ ą¤®ą¤Ø ą¤®ą„ą¤ ą¤®ą„ą¤ą„ą¤¦ ą¤Ŗą¤°ą¤æą¤¦ą„ą¤¶ą„ą¤Æ ą¤ą„ ą¤ą„ą¤ ą¤®ą„ą¤ą„ą¤¦ą¤¾ ą¤”ą„ą¤ą¤¾ ą¤Ŗą„ą¤°ą¤¤ą¤æą¤Øą¤æą¤§ą¤æ ą¤ą„ ą¤ą¤µą¤¶ą„ą¤Æą¤ą¤¤ą¤¾ ą¤¹ą„ą¤¤ą„ ą¤¹ą„ą„¤ ą¤Æą„ ą¤¬ą¤¾ą¤§ą¤¾ą¤ą¤ ą¤ą„ą¤°-ą¤²ą¤¾ą¤ą¤ą¤¾ą¤°ą„ ą¤¬ą¤¾ą¤ą¤¬ą¤² ą¤ ą¤Øą„ą¤µą¤¾ą¤¦ ą¤øą¤ą¤ą¤ ą¤Øą„ą¤ ą¤ą¤° ą¤®ą„ą¤ą„ą¤¦ą¤¾ ą¤”ą„ą¤ą¤¾ ą¤ą„ ą¤¬ą¤æą¤Øą¤¾ ą¤ą¤® ą¤øą¤ą¤øą¤¾ą¤§ą¤Ø ą¤µą¤¾ą¤²ą„ ą¤ą¤¾ą¤·ą¤¾ą¤ą¤ ą¤ą„ ą¤²ą¤æą¤ ą¤ą¤ ą¤ą„ą¤Øą„ą¤¤ą„ ą¤¹ą„ ą¤øą¤ą¤¤ą„ ą¤¹ą„ą¤ą„¤
ą¤ ą¤¬, ą¤ą¤²ą¤æą¤ ą¤ą¤øą¤ą„ ą¤¤ą„ą¤²ą¤Øą¤¾ ą¤ą¤°ą¤¤ą„ ą¤¹ą„ą¤ ą¤ą¤æ ą¤ą„ą¤Æą¤¾ ą¤¹ą„ ą¤°ą¤¹ą¤¾ ą¤¹ą„ ą¤ą¤¬ ą¤¹ą¤® ą¤ ą¤Øą„ą¤µą¤¾ą¤¦ą¤ ą¤ą„ ą¤øą¤µą¤¾ą¤²ą„ą¤ ą¤ą„ ą¤ą¤µą¤¾ą¤¬ ą¤¦ą„ą¤Øą„ ą¤ą„ ą¤²ą¤æą¤ ą¤ą¤ ą¤ ą¤¤ą„ą¤Æą¤¾ą¤§ą„ą¤Øą¤æą¤ ą¤ą¤Øą¤°ą„ą¤ą¤æą¤µ ą¤ą¤ą¤ ą¤®ą„ą¤”ą¤² ą¤ą„ ą¤øą¤¾ą¤„ ą¤ą¤¾ą¤ą¤ą¤”ą„ą¤² ą¤øą„ą¤ą¤”ą„ ą¤Øą„ą¤ą„ą¤ø ą¤ą„ą¤øą„ ą¤ą¤æą¤øą„ ą¤ą„ą¤ą¤¼ ą¤ą„ ą¤ą¤ą„ą¤ą„ą¤¤ ą¤ą¤°ą¤¤ą„ ą¤¹ą„ą¤ą„¤ ą¤øą¤¬ą¤øą„ ą¤Ŗą¤¹ą¤²ą„, ą¤ą¤µą¤¶ą„ą¤Æą¤ ą¤®ą„ą¤”ą¤² ą¤ą¤¾ ą¤ą„ą¤ ą¤®ą¤¹ą¤ą¤ą¤¾ ą¤ ą¤Ŗą¤”ą„ą¤ ą¤Øą¤¹ą„ą¤ ą¤¹ą„ą„¤ ą¤µą„ą¤Æą¤¾ą¤Ŗą¤ ą¤ą¤¦ą„ą¤Æą„ą¤ ą¤®ą„ą¤ ą¤ą¤² ą¤°ą¤¹ą„ AI ą¤ ą¤Øą„ą¤Ŗą„ą¤°ą¤Æą„ą¤ą„ą¤ ą¤ą„ ą¤Øą¤µą„ą¤Øą¤¤ą¤® ą¤²ą¤¹ą¤° āą¤«ą¤¾ą¤ą¤Ø-ą¤ą„ą¤Æą„ą¤Øą¤æą¤ą¤ā ą¤ą„ ą¤¬ą¤ą¤¾ą¤Æ ą¤°ą¤æą¤ą„ą¤°ą„ą¤µą¤² ą¤ą¤ą¤®ą„ą¤ą¤ą„ą¤” ą¤ą¤Øą¤°ą„ą¤¶ą¤Ø ą¤Æą¤¾ RAG ą¤Øą¤¾ą¤®ą¤ ą¤Ŗą„ą¤°ą¤ą„ą¤°ą¤æą¤Æą¤¾ ą¤ą¤¾ ą¤ą¤Ŗą¤Æą„ą¤ ą¤ą¤°ą¤¤ą„ ą¤¹ą„ą„¤ ą¤ą¤ø ą¤Ŗą„ą¤°ą¤ą„ą¤°ą¤æą¤Æą¤¾ ą¤®ą„ą¤ AI ą¤®ą„ą¤”ą¤² ą¤µą¤¹ą„ ą¤°ą¤¹ą¤¤ą¤¾ ą¤¹ą„, ą¤ą¤¬ ą¤ą¤øą„ Google, OpenAI ą¤¦ą„ą¤µą¤¾ą¤°ą¤¾ ą¤Ŗą„ą¤°ą¤¶ą¤æą¤ą„ą¤·ą¤æą¤¤ ą¤ą¤æą¤Æą¤¾ ą¤ą¤Æą¤¾ ą¤„ą¤¾, ą¤Æą¤¾ ą¤ą¤æą¤øą„ ą¤ ą¤Øą„ą¤Æ ą¤øą¤ą¤ą¤ ą¤Ø ą¤ą„ ą¤Ŗą¤¾ą¤ø ą¤ą¤øą¤¾ ą¤®ą„ą¤”ą¤² ą¤¬ą¤Øą¤¾ą¤Øą„ ą¤ą„ ą¤²ą¤æą¤ ą¤¬ą„ą¤Øą¤æą¤Æą¤¾ą¤¦ą„ ą¤¢ą¤¾ą¤ą¤ą¤¾ ą¤ą¤° ą¤øą¤ą¤øą¤¾ą¤§ą¤Ø ą¤¹ą„ą¤ą„¤ ą¤ą¤ø ą¤®ą„ą¤”ą¤² ą¤ą„ ą¤ą¤Ŗą¤ą„ą¤ą„ą¤¤ą¤¾ ą¤ą„ ą¤°ą„ą¤Ŗ ą¤®ą„ą¤, ą¤¹ą¤® ą¤Ŗą„ą¤Øą¤°ą„ą¤Ŗą„ą¤°ą¤¾ą¤Ŗą„ą¤¤ą¤æ ą¤ą„ ą¤®ą¤¾ą¤§ą„ą¤Æą¤® ą¤øą„ ą¤ ą¤Ŗą¤Øą„ ą¤øą„ą¤µą¤Æą¤ ą¤ą„ ą¤”ą„ą¤ą¤¾ ą¤ą„ ą¤øą¤¾ą¤„ ą¤¶ą„ą¤²ą„ą¤« ą¤øą„ ą¤ą¤øą¤ą¤¾ ą¤ą¤Ŗą¤Æą„ą¤ ą¤ą¤° ą¤øą¤ą¤¤ą„ ą¤¹ą„ą¤ą„¤
ą¤Æą¤¹ ą¤ą¤ø ą¤¤ą¤°ą¤¹ ą¤ą¤¾ą¤® ą¤ą¤°ą¤¤ą¤¾ ą¤¹ą„: (1) ą¤ą¤ ą¤ ą¤Øą„ą¤°ą„ą¤§ ą¤Æą¤¾ ą¤ą¤Ŗą¤Æą„ą¤ą¤ą¤°ą„ą¤¤ą¤¾ ą¤øą¤ą¤¦ą„ą¤¶ ą¤Ŗą„ą¤°ą¤¾ą¤Ŗą„ą¤¤ ą¤¹ą„ą¤¤ą¤¾ ą¤¹ą„ (ą¤ą„ą¤øą„ ą¤ą¤æ āą¤ą¤«ą¤¼ą„ą¤” ą¤ą„ą¤Æą¤¾ ą¤¹ą„?ā ą¤Ŗą„ą¤°ą¤¶ą„ą¤Ø ą¤ą¤¾ ą¤ą¤¤ą„ą¤¤ą¤° ą¤¦ą„ą¤Øą„ ą¤ą¤¾ ą¤ ą¤Øą„ą¤°ą„ą¤§) ; (2) ą¤¹ą¤® ą¤”ą„ą¤ą¤¾ ą¤ą„ ą¤ą¤ą¤”ą¤¾ą¤° ą¤®ą„ą¤ ą¤Ŗą„ą¤°ą¤¾ą¤øą¤ą¤ą¤æą¤ ą¤¬ą¤¾ą¤¹ą¤°ą„ ą¤”ą„ą¤ą¤¾ ą¤øą„ ą¤ą¤ø ą¤ą¤Ŗą¤Æą„ą¤ą¤ą¤°ą„ą¤¤ą¤¾ ą¤øą¤ą¤¦ą„ą¤¶ ą¤ą¤¾ ą¤®ą¤æą¤²ą¤¾ą¤Ø ą¤ą¤°ą¤¤ą„ ą¤¹ą„ą¤ (ą¤ą„ą¤øą„ ą¤¬ą¤¾ą¤ą¤¬ą¤² ą¤ą¤ą„ą¤µą„ą¤«ą¤° ą¤®ą„ą¤ ą¤ą¤«ą„ą¤” ą¤ą„ ą¤¬ą¤¾ą¤°ą„ ą¤®ą„ą¤ ą¤ą¤ ą¤²ą„ą¤); (3) ą¤¹ą¤® ą¤ą¤ø ą¤Ŗą„ą¤°ą¤¾ą¤øą¤ą¤ą¤æą¤ ą¤”ą„ą¤ą¤¾ ą¤ą„ ą¤ą¤ ą¤¹ą¤æą¤øą„ą¤øą„ ą¤ą„ AI ą¤®ą„ą¤”ą¤² ą¤®ą„ą¤ ą¤ ą¤Ŗą¤Øą„ ą¤ą¤Øą¤Ŗą„ą¤ ą¤®ą„ą¤ ą¤øą¤®ą„ą¤®ą¤æą¤²ą¤æą¤¤ ą¤ą¤°ą¤¤ą„ ą¤¹ą„ą¤ (ą¤ą„ą¤øą„ ą¤ą¤æ AI ą¤®ą„ą¤”ą¤² ą¤øą„ ą¤ą¤ø ą¤²ą„ą¤ ą¤ą„ ą¤ą¤§ą¤¾ą¤° ą¤Ŗą¤° ą¤ą¤Ŗą¤Æą„ą¤ą¤ą¤°ą„ą¤¤ą¤¾ ą¤Ŗą„ą¤°ą¤¶ą„ą¤Ø ą¤ą¤¾ ą¤ą¤¤ą„ą¤¤ą¤° ą¤¦ą„ą¤Øą„ ą¤ą„ ą¤²ą¤æą¤ ą¤ą¤¹ą¤Øą¤¾ ą¤ą¤æą¤øą„ ą¤¹ą¤®ą¤Øą„ ą¤Ŗą„ą¤Øą¤°ą„ą¤Ŗą„ą¤°ą¤¾ą¤Ŗą„ą¤¤ ą¤ą¤æą¤Æą¤¾ ą¤¹ą„); ą¤ą¤° (4) ą¤¹ą¤®ą„ą¤ ą¤ą¤ ą¤ą¤ą¤ą¤Ŗą„ą¤ ą¤µą¤¾ą¤Ŗą¤ø ą¤®ą¤æą¤²ą¤¤ą¤¾ ą¤¹ą„ ą¤ą„ ą¤¹ą¤®ą¤¾ą¤°ą„ ą¤”ą„ą¤ą¤¾ ą¤ą„ ą¤§ą„ą¤Æą¤¾ą¤Ø ą¤®ą„ą¤ ą¤°ą¤ą¤¤ą¤¾ ą¤¹ą„ą„¤ ą¤ą¤²ą„ ą¤¹ą„ ą¤¹ą¤®ą¤Øą„ ą¤ ą¤Ŗą¤Øą„ ą¤”ą„ą¤ą¤¾ ą¤Ŗą¤° ą¤®ą„ą¤”ą¤² ą¤ą„ ą¤«ą¤æą¤° ą¤øą„ ą¤Ŗą„ą¤°ą¤¶ą¤æą¤ą„ą¤·ą¤æą¤¤ ą¤Øą¤¹ą„ą¤ ą¤ą¤æą¤Æą¤¾ ą¤¹ą„!
ą¤Ŗą„ą¤Øą¤°ą„ą¤Ŗą„ą¤°ą¤¾ą¤Ŗą„ą¤¤ą¤æ ą¤ą¤§ą¤¾ą¤°ą¤æą¤¤ RAG ą¤µą¤°ą„ą¤ą¤«ą¤¼ą„ą¤²ą„ ą¤²ą„ą¤ą„ą¤ ą¤ą„ AI ą¤®ą„ą¤”ą¤² ą¤ą„ ą¤øą¤¾ą¤„ ą¤ą¤¾ą¤® ą¤ą¤°ą¤Øą„ ą¤ą„ ą¤¤ą¤°ą„ą¤ą„ ą¤ą„ ą¤¬ą¤¦ą¤² ą¤°ą¤¹ą¤¾ ą¤¹ą„, ą¤ą„ą¤Æą„ą¤ą¤ą¤æ ą¤ą¤øą¤ą¤¾ ą¤®ą¤¤ą¤²ą¤¬ ą¤¹ą„ ą¤ą¤æ ą¤¬ą„ą¤¹ą¤¤ą¤° ą¤ą¤ą¤ą¤Ŗą„ą¤ ą¤ą„ ą¤²ą¤æą¤ ą¤²ą¤ą¤ą¤ ą¤ą„ą¤ ą¤ą„ ą¤µą„ą¤Æą¤ą„ą¤¤ą¤æ ą¤ ą¤Ŗą¤Øą„ ą¤øą„ą¤µą¤Æą¤ ą¤ą„ ą¤”ą„ą¤ą¤¾ ą¤ą„ AI ą¤®ą„ą¤”ą¤² ą¤®ą„ą¤ ą¤ą¤ą„ą¤ą„ą¤¤ ą¤ą¤° ą¤øą¤ą¤¤ą¤¾ ą¤¹ą„ą„¤ ą¤µą¤¾ą¤øą„ą¤¤ą¤µ ą¤®ą„ą¤, ą¤Æą¤¹ ą¤ą¤Ŗą¤ą„ ą¤²ą¤æą¤ ą¤ą¤Ø ą¤øą¤ą„ ą¤”ą„ą¤ą¤¾ ą¤®ą„ą¤ ą¤ą¤æą¤Ŗą„ ą¤¹ą„ą¤ ą¤®ą„ą¤²ą„ą¤Æ ą¤ą„ ą¤ ą¤Øą¤²ą„ą¤ ą¤ą¤°ą¤Øą„ ą¤ą¤¾ ą¤ą¤ ą¤¤ą¤°ą„ą¤ą¤¾ ą¤¹ą„, ą¤ą¤æą¤Øą„ą¤¹ą„ą¤ ą¤ą¤Ŗ ą¤µą¤°ą„ą¤·ą„ą¤ ą¤øą„ ą¤ą¤®ą¤¾ ą¤ą¤° ą¤°ą¤¹ą„ ą¤¹ą„ą¤ą„¤ ą¤ą¤Ŗ ą¤ą¤Ŗą¤Æą„ą¤ą¤ą¤°ą„ą¤¤ą¤¾ ą¤ą¤Øą¤Ŗą„ą¤ ą¤ą„ ą¤Ŗą„ą¤Ø: ą¤øą„ą¤µą¤°ą„ą¤Ŗą¤æą¤¤ ą¤ą¤°ą¤Øą„ ą¤ą„ ą¤ ą¤Øą„ą¤°ą„ą¤§ ą¤®ą„ą¤ ą¤Ŗą„ą¤°ą¤¾ą¤ą„ą¤ą„ą¤øą„ą¤ ą¤«ą¤¼ą„ą¤°ą„ą¤®ą„ą¤ą¤æą¤ą¤ ą¤ą„ ą¤²ą¤¾ą¤ą„ ą¤ą¤°ą¤Øą„ ą¤ą„ ą¤¤ą¤°ą„ą¤ą„ ą¤ą„ ą¤Ŗą„ą¤°ą¤¾ą¤øą¤ą¤ą¤æą¤ ą¤ą¤¦ą¤¾ą¤¹ą¤°ą¤£ą„ą¤ ą¤ą„ ą¤ą¤ą„ą¤ą„ą¤¤ ą¤ą¤° ą¤øą¤ą¤¤ą„ ą¤¹ą„ą¤, ą¤ą¤° ą¤ą¤Ŗ ą¤ą¤æą¤øą„ ą¤µą¤æą¤¶ą„ą¤· ą¤¬ą¤¾ą¤ą¤¬ą¤² ą¤°ą¤æą¤«ą¤¼ą„ą¤°ą„ą¤®ą„ą¤ą¤° ą¤®ą„ą¤”ą¤² ą¤ą„ ą¤Ŗą„ą¤°ą¤¶ą¤æą¤ą„ą¤·ą¤æą¤¤ ą¤ą¤æą¤ ą¤¬ą¤æą¤Øą¤¾ ą¤ą¤øą¤¾ ą¤ą¤° ą¤øą¤ą¤¤ą„ ą¤¹ą„ą¤ą„¤ ą¤ą¤Ŗ ą¤øą¤ą¤ą¤ ą¤Ø ą¤ą„ ą¤µą¤æą¤¶ą¤æą¤·ą„ą¤ ą¤ ą¤Øą„ą¤µą¤¾ą¤¦ ą¤Øą„ą¤¤ą¤æą¤Æą„ą¤ ą¤Æą¤¾ ą¤Ŗą„ą¤°ą¤¶ą¤æą¤ą„ą¤·ą¤£ ą¤¦ą¤øą„ą¤¤ą¤¾ą¤µą„ą¤ą¤¼ą„ą¤ ą¤ą„ ą¤ą¤æą¤øą„ ą¤øą¤¹ą¤¾ą¤Æą¤ ą¤ą„ ą¤«ą„ą¤” ą¤ą¤° ą¤øą¤ą¤¤ą„ ą¤¹ą„ą¤, ą¤ą„ ą¤ ą¤Øą„ą¤µą¤¾ą¤¦ ą¤ą„ą¤® ą¤ą„ ą¤øą¤µą¤¾ą¤²ą„ą¤ ą¤ą„ ą¤ą¤µą¤¾ą¤¬ ą¤¦ą„ą¤Øą„ ą¤®ą„ą¤ ą¤®ą¤¦ą¤¦ ą¤ą¤°ą¤¤ą¤¾ ą¤¹ą„ą„¤ ą¤ą¤Ŗ ą¤ą¤ ą¤ ą¤ą¤¶ ą¤øą„ ą¤øą¤ą¤¬ą¤ą¤§ą¤æą¤¤ ą¤ą¤ą„ą¤¤ą¤æ ą¤ą„ ą¤²ą¤æą¤ ą¤Ŗą¤µą¤æą¤¤ą„ą¤°ą¤¶ą¤¾ą¤øą„ą¤¤ą„ą¤° ą¤øą„ ą¤ą„ą¤”ą¤¼ą„ ą¤²ą„ą¤ ą¤ą„ą¤ ą¤øą¤ą¤¤ą„ ą¤¹ą„ą¤ ą¤ą¤° ą¤ą¤ ą¤øą¤ą¤¬ą¤ą¤§ą¤æą¤¤ ą¤Ŗą„ą¤°ą¤¾ą¤°ą„ą¤„ą¤Øą¤¾ ą¤¤ą„ą¤Æą¤¾ą¤° ą¤ą¤° ą¤øą¤ą¤¤ą„ ą¤¹ą„ą¤ ą¤ą„ ą¤²ą„ą¤ ą¤ą„ ą¤§ą¤°ą„ą¤®ą¤¶ą¤¾ą¤øą„ą¤¤ą„ą¤° ą¤Ŗą¤° ą¤ą¤§ą¤¾ą¤°ą¤æą¤¤ ą¤¹ą„ą„¤ ą¤ą¤° ą¤ą„ ą¤¬ą¤¹ą„ą¤¤ ą¤øą¤¾ą¤°ą„ ą¤øą¤ą¤ą¤¾ą¤µą¤Øą¤¾ą¤ą¤ ą¤¹ą„ą¤!
ą¤ ą¤¬, ą¤µą¤æą¤¶ą„ą¤· ą¤°ą„ą¤Ŗ ą¤øą„ ą¤®ą¤¶ą„ą¤Øą„ ą¤ ą¤Øą„ą¤µą¤¾ą¤¦ ą¤ą„ ą¤²ą¤æą¤, ą¤¬ą¤¾ą¤¹ą¤°ą„ ą¤”ą„ą¤ą¤¾ ą¤ą„ ą¤øą¤¾ą¤„ ą¤øą¤ą¤µą¤°ą„ą¤§ą¤æą¤¤ ą¤ą¤«-ą¤¦-ą¤¶ą„ą¤²ą„ą¤« ą¤®ą„ą¤”ą¤² ą¤ą„ ą¤¤ą„ą¤²ą¤Øą¤¾ ą¤®ą„ą¤ ą¤«ą¤¾ą¤ą¤Ø-ą¤ą„ą¤Æą„ą¤Ø ą¤ą¤æą¤ ą¤ą¤ ą¤ą¤° ą¤ ą¤¦ą„ą¤µą¤æą¤¤ą„ą¤Æ ą¤®ą„ą¤”ą¤² ą¤ ą¤ą„ ą¤ą„ ą¤¬ą„ą¤¹ą¤¤ą¤° ą¤¹ą„ą¤ą„¤ ą¤¹ą¤¾ą¤²ą¤¾ą¤ą¤ą¤æ, ą¤ą„ą¤ ą¤ą¤øą„ ą¤øą¤®ą¤Æ ą¤ą„ ą¤ą¤²ą„ą¤Ŗą¤Øą¤¾ ą¤ą¤° ą¤øą¤ą¤¤ą¤¾ ą¤¹ą„ ą¤ą¤¬ ą¤ą¤ ą¤ą¤«-ą¤¦-ą¤¶ą„ą¤²ą„ą¤« ą¤®ą„ą¤”ą¤² ą¤ą„ ą¤ ą¤Øą„ą¤µą¤¾ą¤¦ ą¤Øą¤æą¤Æą¤®ą„ą¤ ą¤ą¤¾ ą¤Øą¤æą¤°ą„ą¤®ą¤¾ą¤£ ą¤ą¤°ą¤Øą„ ą¤Æą¤¾ ą¤Ŗą„ą¤Øą¤°ą„ą¤Ŗą„ą¤°ą¤¾ą¤Ŗą„ą¤¤ą¤æ ą¤ą„ ą¤®ą¤¾ą¤§ą„ą¤Æą¤® ą¤øą„ ą¤ą¤ ą¤ą¤¾ą¤·ą¤¾ ą¤ą„ ą¤¦ą„ą¤øą¤°ą„ ą¤ą¤¾ą¤·ą¤¾ ą¤®ą„ą¤ ą¤ ą¤Øą„ą¤ą„ą¤²ą¤æą¤¤ ą¤ą¤°ą¤Øą„ ą¤ą„ ą¤¤ą¤°ą„ą¤ą„ ą¤ą„ ą¤¬ą¤¾ą¤°ą„ ą¤®ą„ą¤ ą¤ą„ą¤ą¤¾ą¤Ø ą¤Ŗą„ą¤°ą¤¦ą¤¾ą¤Ø ą¤ą¤æą¤Æą¤¾ ą¤ą¤¾ ą¤øą¤ą¤¤ą¤¾ ą¤¹ą„ą„¤ ą¤®ą¤¾ą¤Øą¤µ ą¤ ą¤Øą„ą¤µą¤¾ą¤¦ą¤ ą¤Ŗą¤¾ą¤Æą¤²ą¤ ą¤ą„ ą¤øą¤¾ą¤„ ą¤øą¤¹-ą¤Ŗą¤¾ą¤Æą¤²ą¤ ą¤ą„ ą¤°ą„ą¤Ŗ ą¤®ą„ą¤ ą¤²ą¤¾ą¤ą„ ą¤ą„ ą¤ą¤ ą¤Æą„ ą¤µą¤æą¤§ą¤æą¤Æą¤¾ą¤ ą¤ ą¤Øą„ą¤µą¤¾ą¤¦ą¤ą„ą¤ ą¤ą„ ą¤ ą¤¬ ą¤®ą¤¦ą¤¦ ą¤Ŗą„ą¤°ą¤¦ą¤¾ą¤Ø ą¤ą¤°ą¤Øą„ ą¤ą¤° ą¤øą¤®ą¤Æ ą¤ą„ ą¤øą¤¾ą¤„ ą¤øą¤ą„ ą¤Ŗą¤¹ą„ą¤ą¤ ą¤²ą¤ą„ą¤·ą„ą¤Æą„ą¤ ą¤ą„ ą¤¦ą¤æą¤¶ą¤¾ ą¤®ą„ą¤ ą¤®ą¤¹ą¤¤ą„ą¤µą¤Ŗą„ą¤°ą„ą¤£ ą¤¤ą„ą¤ą„ ą¤²ą¤¾ą¤Øą„ ą¤ą¤¾ ą¤µą¤¾ą¤¦ą¤¾ ą¤ą¤°ą¤¤ą„ ą¤¹ą„ą¤ą„¤
ą¤Æą¤¦ą¤æ ą¤ą¤Ŗ ą¤Øą¤ ChatGPT ą¤øą„ą¤µą¤æą¤§ą¤¾ą¤ą¤ ą¤Æą¤¾ RAG ą¤µą¤°ą„ą¤ą¤«ą¤¼ą„ą¤²ą„ą¤ą¤¼ ą¤ą„ ą¤¬ą¤¾ą¤°ą„ ą¤®ą„ą¤ ą¤ą¤° ą¤ą¤¾ą¤Øą¤Øą¤¾ ą¤ą¤¾ą¤¹ą¤¤ą„ ą¤¹ą„ą¤, ą¤¤ą„ ą¤¹ą¤® ą¤¶ą„ ą¤Øą„ą¤ą„ą¤ø ą¤®ą„ą¤ ą¤ą„ą¤ ą¤²ą¤æą¤ą¤ ą¤¶ą¤¾ą¤®ą¤æą¤² ą¤ą¤°ą„ą¤ą¤ą„ą„¤ ą¤ ą¤ą„ ą¤ą„ ą¤²ą¤æą¤ ą¤¬ą¤ø ą¤ą¤¤ą¤Øą¤¾ ą¤¹ą„, ą¤ą¤²ą„ą¤¦ ą¤¹ą„ Tech and Testament ą¤ą„ ą¤ą¤ ą¤ą¤° ą¤ą¤Ŗą¤æą¤øą„ą¤” ą¤ą„ ą¤¤ą¤²ą¤¾ą¤¶ ą¤ą¤°ą„ą¤!
At your invitation to improve translation quality, here are a couple of translation errors I spotted. ęē»©å is a school grade report and not a transcription of text, a more appropriate term is ęę¬. Also the title of the Podcast Tech and Testament uses éå± "a legal will" as the translation for testament rather than å„ēŗ¦ "a covenant" which is the term used for the testaments in the Bible.