Discussion about this post

User's avatar
Ad's avatar

At your invitation to improve translation quality, here are a couple of translation errors I spotted. 成绩单 is a school grade report and not a transcription of text, a more appropriate term is 文本. Also the title of the Podcast Tech and Testament uses 遗嘱 "a legal will" as the translation for testament rather than 契约 "a covenant" which is the term used for the testaments in the Bible.

Expand full comment

No posts